• No products in the cart.

3-2. 하나 됨을 위한 기도

■ 본문 말씀: 요한복음 17:21~23(John 17:21-23) (3월 3일 본문)
■ Scripture: John 17:21-23 (March 3rd Scripture)

■ 포인트: 하나님과 사랑으로 하나 되신 예수님처럼 우리도 사랑으로 하나가 되어야 해요.
■ Point: Like Jesus, who was united with God in love, we too should be united in love.

1. 찬양 (Praise)

나의 하나님

(유치부) 높은 곳에서 낮은 곳으로

2. 기도 (Prayer)

하나님, 불꽃 같은 눈으로 항상 저희를 돌보시고 지켜 주시니 감사합니다. 이 시간 사랑의 하나님을 알고 하나님이 보내신 예수님을 깊이 알게 해 주세요.
God, we thank You for always watching over us with eyes like a flame of fire. In this time, help us to know the God of love and to deeply know Jesus, whom You have sent.

3. 말씀 (Word)

요한복음 17:21~23을 함께 읽습니다(말씀을 3번 읽으세요).
* 말씀을 다른 번역으로 반복해서 읽으면 내용을 깊이 이해하는 데 도움이 됩니다.
Read John 17:21-23 together (read the passage 3 times).
* Repeatedly reading the text in different translations help you deepen your understanding.

 개역개정판 성경

21 아버지여, 아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것같이 그들도 다 하나가 되어 우리 안에 있게 하사 세상으로 아버지께서 나를 보내신 것을 믿게 하옵소서 22 내게 주신 영광을 내가 그들에게 주었사오니 이는 우리가 하나가 된 것같이 그들도 하나가 되게 하려 함이니이다 23 곧 내가 그들 안에 있고 아버지께서 내 안에 계시어 그들로 온전함을 이루어 하나가 되게 하려 함은 아버지께서 나를 보내신 것과 또 나를 사랑하심같이 그들도 사랑하신 것을 세상으로 알게 하려 함이로소이다

 우리말 성경

21 아버지여, 아버지께서 내 안에 계시고 내가 아버지 안에 있는 것같이 그들도 모두 하나가 되게 하시고 그들도 우리 안에 있게 해 아버지께서 나를 보내셨다는 것을 세상이 믿게 하소서. 22 아버지께서 내게 주신 영광을 내가 그들에게 주었습니다. 이것은 우리가 하나인 것같이 그들도 하나가 되게 하려는 것입니다. 23 내가 그들 안에 있고 아버지께서 내 안에 계신 것은 그들이 완전히 하나가 되게 하려는 것입니다. 그것은 또, 아버지께서 나를 보내신 것과 아버지께서 나를 사랑하신 것처럼 그들도 사랑하셨다는 것을 세상이 알게 하려는 것입니다.

□  NIV

21. that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.
22. I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one:
23. I in them and you in me. May they be brought to complete unity to let the world know that you sent me and have loved them even as you have loved me.

□ ESV

21. that they may all be one, just as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that the world may believe that you have sent me.
22. The glory that you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one,
23. I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me.

4. 본문 이해 (Understanding the Scripture)

예수님은 앞으로 그분을 믿게 될 모든 사람을 위해서도 기도하셨어요. 예수님은 그들이 사랑으로 하나 되기를 바라셨어요. 하나 됨의 가장 좋은 본보기는 아버지가 아들 안에, 아들이 아버지 안에 있는 ‘삼위 하나님의 하나 됨’이에요. 믿음의 사람들이 하나가 되면, 세상이 하나님의 사랑을 알게 돼요.

Jesus also prayed for all who would come to believe in Him. He desired for them to be united in love. The greatest example of unity is the oneness of the Trinity, where the Father is in the Son and the Son is in the Father. When believers are united, the world comes to know God’s love.

  인도자를 위한 본문 이해 (Understanding Scripture for the Leader)

예수님의 대제사장적 기도는 예수님 자신을 위한 기도에서 제자들을 위한 기도로, 더 나아가 제자들을 통해 믿게 될 모든 사람을 위한 기도로 확장되어요. 본문에서 언급된 ‘그들’(21절)은 예수님의 제자들뿐 아니라 이후 제자들을 통해 복음을 듣고 예수님을 믿게 될 모든 사람을 가리켜요. 다른 말로 ‘교회’라고 표현할 수 있지요. 예수님은 그분을 믿는 사람들의 공동체가 하나님의 사랑 안에서 하나가 되기를 원하셨어요. 예수님은 제자들에게 하나님의 사랑을 보여 주셨고, 그 사랑을 깨닫고 믿게 된 공동체가 하나님의 사랑으로 하나가 되어야 한다고 하셨어요. 예수님을 통해 하나님의 사랑을 받고 있음을 믿는 성도들은 자연스럽게 사랑으로 연합하는 공동체를 이루게 돼요. 그리고 그들이 서로 사랑하는 모습을 보며 세상이 하나님의 사랑을 알게 되지요. 그리스도인에게는 사랑으로 하나 되어 세상에 하나님의 사랑을 보여 주어야 하는 사명이 있어요.

Jesus’ High Priestly Prayer expands from praying for Himself to praying for His disciples and, further, for all who would come to faith through them. The “they” (v. 21) mentioned in the passage refers not only to Jesus’ disciples but also to all who would hear the gospel and come to believe in Him in the future—essentially, the “church.” Jesus desired for the community of believers in Him to be united in God’s love.
Jesus revealed God’s love to His disciples, and He declared that the community that comes to know and believe in that love should also be united in it. Those who believe they are loved by God through Jesus naturally form a community united in love. As the world witnesses them loving one another, it comes to recognize God’s love.
Christians have a mission: to be united in love and to reveal God’s love to the world.

5. 나눔 (Sharing)

1. 아버지 하나님과 하나가 되시고 제자들과 하나가 되신 예수님이 제자들에게 바라신 것은 무엇인가요?(21~23절)
Having become one with God the Father and one with His disciples, what did Jesus desire for His disciples? (vv. 21–23)

■ 저학년 Elementary
예수님을 믿는 사람들은 무엇으로 하나가 될 수 있나요?(23절)
What brings together people who believe in Jesus? (v. 23)

■ 유아·유치 Kindergarten
예수님을 믿는 사람들은 어떻게 하나가 될 수 있나요?(23절)
How can people who believe in Jesus become one? (v. 23)

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

‘하나’라는 단어를 중심으로 21~23절을 다시 읽어 보세요. 아버지 하나님과 예수님의 친밀한 관계를 어떻게 묘사하는지 살펴보면서(21절) 삼위일체 하나님의 하나 됨에 대해 이야기해 주세요. 그것이 예수님과 제제들의 하나 됨으로, 나아가 예수님을 믿는 그리스도인들 사이의 하나 됨으로 확대된다는 것을 알려 주세요.

Reread verses 21–23, focusing on the word “one.” Discuss the oneness of the Triune God, observing how it describes the close relationship between God the Father and Jesus (v. 21). Explain how this oneness extends to the unity between Jesus and His disciples and, further, to the unity among all Christians who believe in Jesus.

인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)

예수님의 기도에는 하나 됨에 대한 내용이 반복해서 나와요. 삼위일체(성부, 성자, 성령) 하나님의 하나 됨, 예수님과 제자들의 하나 됨, 믿는 사람들 사이의 하나 됨이에요. 이것들은 서로 연결되어 있어요. 사랑 안에서 하나님과 연합하신 예수님은 이 땅에 오셔서 그 완전한 사랑의 실체를 보여 주셨어요. 예수님을 믿고 영접하는 것은 예수님과 하나 되는 것이고, 또 예수님과 하나 됨으로 삼위일체 하나님과 하나 되는 거예요. 예수님은 장차 믿게 될 사람들도 하나님 사랑 안에서 하나 되길 원하셨어요. 하나님의 사랑에 연결된 제자들이 서로 사랑하며 하나가 된다면, 세상이 제자들을 통해 하나님의 사랑을 알게 될 거예요. 이것은 교회의 사명이기도 해요.

Jesus’ prayer repeatedly emphasizes oneness: the oneness of the Triune God (Father, Son, and Holy Spirit), the oneness of Jesus and His disciples, and the oneness of all believers. These are deeply connected.
Jesus, who is united with God in love, came to earth to reveal the reality of that perfect love. To believe in and receive Jesus is to become one with Him, and being one with Jesus means being united with the Triune God. Jesus desired that future believers would also be united in God’s love.
When the disciples, who are connected to God’s love, love one another and become one, the world will come to know God’s love through them. This is also the mission of the church.

2. 내가 사랑하기 힘든 사람은 누구인가요? 하나님의 사랑으로 그를 사랑하게 해 달라고 기도하세요.
Who is someone I find difficult to love? Pray and ask God to help you love them with His love.

■ 저학년 Elementary
내가 사랑하기 힘든 사람은 누구인가요? 어떤 점 때문에 사랑할 수 없나요? 그 사람을 사랑할 수 있도록 해 달라고 기도로 말씀드려 보세요.
Who is someone I find difficult to love? What makes it hard for me to love them? Pray and ask God to help you love them.

■ 유아·유치 Kindergarten
가족들과 내가 만나는 사람들에게 하루에 다섯 번 이상 ‘사랑해요’라고 말해 보세요.
Try saying “I love you” at least five times a day to your family and the people you meet.

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

주변에 있는 사람 중 사랑하기 힘든 사람을 떠올리며 왜 사랑하기 힘든지 이유를 나눠 보세요. 하나님은 그 사람을 어떻게 대하길 원하시는지 생각해 보고, 하나님의 사랑으로 사랑할 힘을 달라고 기도하는 시간을 가져 보세요.

Think of someone in your life who is difficult to love and reflect on why you find it hard to love them. Consider how God would want you to treat that person, and spend some time praying for the strength to love them with God’s love.

Let children know that living a life that gains and enjoys eternal life begins with knowing who God is. Encourage them to talk freely about what they know about God and listen carefully. Discuss how they can live their lives to know more about God and explain that the more they know God, the more they can enjoy the blessings of eternal life here on earth.

인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)

예수님이 사랑으로 하나 되게 해 달라고 기도하신 것은 사랑으로 하나 되는 것이 쉽지 않기 때문이에요. 하나님의 사랑을 받았음에도 다른 사람을 사랑하는 일은 늘 어렵고 힘들어요. 누군가를 사랑하는 힘은 하나님에게서 나온다는 사실을 기억하길 바라요. 사랑하기 힘든 상대방의 이름을 구체적으로 말하면서 그 사람을 사랑할 힘을 달라고 하나님께 기도해 보세요. 그를 사랑하지 못하는 이유도 하나님께 말씀드려 보세요. 하나님의 사랑을 의지하면 사랑할 힘을 주세요.

Jesus prayed for us to be united in love because being united in love is not easy. Even though we receive God’s love, loving others can still be difficult. It is important to remember that the strength to love comes from God.
Think of someone you find difficult to love and say their name in prayer. Ask God to give you the strength to love them, and also share with Him the reasons why you find it hard to love that person. When you rely on God’s love, He will give you the strength to love others.

6. 감사하기 (Gratitude)

예수님을 통해 하나님의 사랑을 알고, 그 사랑을 나누게 하시는 은혜에 감사드리세요.
Give thanks for God’s grace that allows you to know His love through Jesus and to share that love with others.

7. 기도 (Prayer)

하나님, 저희의 부족한 모습에도 불구하고 늘 아낌없이 사랑을 부어 주시니 감사합니다. 갚을 수 없는 사랑을 받은 자답게 저희도 다른 사람을 용납하고 사랑하기에 힘쓰며, 진실한 말과 행실로 예수님을 전하게 해 주세요.

God, we thank You for always pouring out Your love on us, despite our shortcomings. As those who have received Your immeasurable love, help us to forgive others, love them wholeheartedly, and share Jesus through sincere words and actions.

‘주님이 가르쳐 주신 기도’로 가정예배를 마칩니다.
End the family worship with the Lord’s Prayer.

8. 가족 미션 (Family Mission)

하나가 되어 움직이기

<하손목 묶어 연결하기>

* 준비물: 손수건이나 천 조각, 율동할 수 있는 찬양, A4용지, 연필, 접시, 간식

1. 두 사람씩 짝을 지어 한 사람은 오른손, 한 사람은 왼손을 포개어 수건으로 묶습니다.
2. 율동할 수 있는 찬양을 골라 함께 움직이며 율동을 맞춥니다(동작이 어려우면 함께 손뼉만 쳐도 좋습니다).
3. 종이 위에 연필로 같은 그림을 그려 보세요(하트, 꽃, 네모 등 쉬운 것부터 시작해 복잡한 그림을 그려 봅니다).
4. 마지막으로 준비한 간식을 앞에 두고 함께 묶인 손으로 먹어 봅니다.


다른 사람과 하나 되기 위해 노력해야 할 부분은 무엇인지 생각해 보는 시간이 되기를 바라요.

Moving as One

<Linking Wrists Together>

Preparation: Handkerchiefs or fabric strips, a rhythmic worship song, A4 paper, pencils, plates, snacks

1. Pair up, and tie one person’s right hand and the other person’s left hand together with a cloth.
2. Choose a worship song with movements and try to follow along together (if the movements are too difficult, simply clapping together works too).
3. Using a pencil, try drawing the same picture on a piece of paper. Start with simple shapes like a heart, flower, or square, and then try drawing something more complex.
4. Finally, place the prepared snack in front of you and try eating it using only your tied hands.

May this activity help you reflect on what it takes to be united with others.

주일예배 준비하기 (Preparing Sunday Service)

가정예배를 마친 후에는 함께 주일예배를 준비합니다.
After family worship, prepare for Sunday service together.

1. 부모는 자녀에게 주일의 중요성과 예배의 소중함을 일깨워 줍니다.
– Parents remind their children of the importance of Sunday and the value of worship.

2. 마음으로 주일예배를 준비합니다. 하나님께 집중하도록 주일에는 가급적 다른 일을 만들지 않습니다.
– Prepare for Sunday service with your heart. Avoid distractions on Sunday so that you can focus on God.

3. 하나님 앞에 드릴 헌금을 정성스럽게 준비합니다.
– Prepare offering wholeheartedly.

4. 단정한 옷을 준비합니다.
– Prepare neat clothes.

5. 하나님이 기쁘게 받으시는 주일예배가 되도록 기도합니다.
– Pray for a Sunday service that is pleasing to God.
3월 2, 2025
디자인 © PCCE. 판권 소유.