• 장바구니에 상품이 없습니다.

12-2. 용기 있는 믿음의 사람

album-art

00:00

■ 본문 말씀: 여호수아 15:16~19 (12월 8일 본문)
■ 포인트: 자신의 필요를 적극적으로 구하고 받는 것은 믿음의 행동이에요.

Scripture: Joshua 15:16–19 (December 8 Scripture)
Point: Actively asking and receiving what we need is a courageous expression of faith.

1. 찬양 (Praise)

내 안에 부어주소서

내 안에 부어주소서 (어린이)

2. 기도 (Prayer)

하나님, 저희가 하나님의 기쁨이 되길 원합니다. 말씀 안에서 하나님이 기뻐하시는 뜻을 깨닫고 날마다 순종의 길을 걸어가게 해 주세요.

God, we desire to bring You joy. Help us discern Your will through Your Word and walk daily in obedience to You.

3. 말씀 (Word)

여호수아 15:16~19을 함께 읽습니다(말씀을 3번 읽으세요).
* 말씀을 다른 번역으로 반복해서 읽으면 내용을 깊이 이해하는 데 도움이 됩니다.
Read Joshua 15:16–19 together (read the passage three times).
Reading the passage again in another translation may help deepen understanding.

 개역개정판 성경

16 갈렙이 말하기를 기럇세벨을 쳐서 그것을 점령하는 자에게는 내가 내 딸 악사를 아내로 주리라 하였더니 17 갈렙의 아우 그나스의 아들인 옷니엘이 그것을 점령함으로 갈렙이 자기 딸 악사를 그에게 아내로 주었더라 18 악사가 출가할 때에 그에게 청하여 자기 아버지에게 밭을 구하자 하고 나귀에서 내리매 갈렙이 그에게 묻되 네가 무엇을 원하느냐 하니 19 이르되 내게 복을 주소서 아버지께서 나를 네겝 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서 하매 갈렙이 윗샘과 아랫샘을 그에게 주었더라

 우리말 성경

16 그때 갈렙이 말했습니다. “기럇세벨을 쳐서 *점령하는 사람에게 내가 내 딸 악사를 아내로 주겠다.” 17 그러자 갈렙의 동생인 그나스의 아들 옷니엘이 그 성을 점령했습니다. 갈렙은 자기 딸 악사를 그에게 아내로 주었습니다. 18 악사가 왔을 때 그녀는 옷니엘에게 아버지께 밭을 요구하라고 *부추겼습니다. 악사가 나귀에서 내리자 갈렙이 물었습니다. “무엇을 원하느냐?” 19 그녀가 그에게 말했습니다. “나를 축복해 주세요. 아버지가 내게 남쪽 땅을 주셨으니 샘물도 함께 주세요.” 그러자 갈렙은 그에게 윗샘과 아랫샘을 다 주었습니다.

□  NIV

16. And Caleb said, “I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.”
17. Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
18. One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What can I do for you?”
19. She replied, “Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water.” So Caleb gave her the upper and lower springs.

□  ESV

16 And Caleb said, “He who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter as wife.” 17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it. And he gave him Achsah his daughter as wife. 18 When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?” 19 She said to him, “Give me a blessing. Since you have given me the land of the Negeb, give me also springs of water.” And he gave her the upper springs and the lower springs.

<단어 설명> Vocabulary

* 점령: 힘으로 땅을 차지하는 것
* 부추기다: (누구를) 어떤 일을 하도록 자꾸 조르고 권함

4. 본문 이해 (Understanding the Scripture)

갈렙은 자신에게 분배된 땅을 차지하려고 최선을 다했어요. 그가 기럇세벨을 점령하는 사람에게 딸 악사를 아내로 주겠다고 말하니, 옷니엘(갈렙의 조카)이 용감하게 그곳을 점령하고 갈렙의 딸과 결혼했어요. 악사 또한 아버지에게 적극적으로 필요한 샘물을 요구했고, 갈렙은 그가 원하는 것을 주었어요.

Caleb worked diligently to take possession of the land allotted to him. He proclaimed that whoever conquered Kiriath Sepher would receive his daughter Achsah as a wife, and Othniel (Caleb’s nephew) courageously captured the city and married her. Achsah then boldly asked her father for springs of water, and Caleb granted her request.

  인도자를 위한 본문 이해 (Understanding Scripture for the Leader)

갈렙은 85세 노인임에도 자신에게 분배된 땅을 차지하기 위해 열심을 냈어요. 그는 헤브론을 공격해 아낙 사람들을 몰아냈어요. 거인족으로 알려진 아낙의 후손인 세새와 아히만과 달매를 쫓아냈어요. 이전에 가나안을 정탐했던 사람 중 열 명은 아낙 사람을 보고 두려움에 빠졌고(민 13:33), 이스라엘 백성을 낙심시켜 하나님 약속을 믿지 못하게 했어요. 하지만 갈렙은 그들을 두려워하지 말라며 백성을 독려했어요(민 14:9). 85세가 되어서도 갈렙의 믿음은 여전히 굳건했고, 아낙 사람들을 헤브론 땅에서 모두 몰아냈어요. 갈렙은 자신의 기업을 더 확장하기 위해 기럇세벨을 차지하는 사람에게 자기 딸을 아내로 주겠다고 약속했어요. 고대 근동에서는 왕이나 장군이 전쟁에서 승리한 사람을 자기 딸과 결혼시키는 것이 일반적인 일이었지요(삼상 17:25). 사사기에 등장하는 첫 사사 옷니엘(삿 3:9)이 용감하게 기럇세벨을 차지했고 갈렙의 딸 악사와 결혼했어요. 갈렙은 옷니엘과 악사에게 결혼 선물로 땅을 주었어요. 그러자 악사는 그 땅에서 농사를 짓는 데 필요한 샘도 달라고 적극적으로 요청했어요. 갈렙은 딸의 요청을 받아들여 윗샘과 아랫샘을 모두 내주었어요. 갈렙뿐 아니라 옷니엘과 악사도 용기와 적극성을 지닌 믿음의 사람들이었어요.

Even at the age of 85, Caleb remained determined to claim the land given to him. He attacked Hebron and drove out the Anakites—Sheshai, Ahiman, and Talmai, the descendants of Anak. When the twelve spies had first explored the land, ten of them reported with fear after seeing the Anak people (Num. 13:33), discouraging Israel and weakening their faith in God’s promise. But Caleb urged the people not to be afraid (Num. 14:9). His faith remained strong even decades later, and he successfully removed the Anakites from Hebron.

Caleb then sought to further secure his inheritance, promising his daughter in marriage to whoever captured Kiriath Sepher. In ancient Near Eastern tradition, it was common for kings or commanders to give their daughters to victorious warriors (1 Sam. 17:25). Othniel, later known as Israel’s first judge (Judg. 3:9), courageously conquered the city and married Achsah.

When Caleb gave them land as a wedding gift, Achsah went a step further. Knowing that the land required water for farming, she boldly asked her father for springs. Caleb graciously granted her request and gave her both the upper and lower springs. Through this account, we see not only Caleb, but also Othniel and Achsah as people of faith, courage, and initiative.

“거기서 네피림 후손인 아낙 자손의 거인들을 보았나니 우리는 스스로 보기에도 메뚜기 같으니 그들이 보기에도 그와 같았을 것이니라”(민 13:33).
33. We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them.” (Num. 13:33)

“그 땅 백성을 두려워하지 말라 그들은 우리의 먹이라 그들의 보호자는 그들에게서 떠났고 여호와는 우리와 함께하시느니라 그들을 두려워하지 말라”(민 14:9).
9. Only do not rebel against the LORD. And do not be afraid of the people of the land, because we will swallow them up. Their protection is gone, but the LORD is with us. Do not be afraid of them.” (Num. 14:9)

“이스라엘 사람들이 이르되 너희가 이 올라 온 사람을 보았느냐 참으로 이스라엘을 모욕하러 왔도다 그를 죽이는 사람은 왕이 많은 재물로 부하게 하고 그의 딸을 그에게 주고 그 아버지의 집을 이스라엘 중에서 세금을 면제하게 하시리라”(삼상 17:25).
25. Now the Israelites had been saying, “Do you see how this man keeps coming out? He comes out to defy Israel. The king will give great wealth to the man who kills him. He will also give him his daughter in marriage and will exempt his father’s family from taxes in Israel.” (1 Sam. 17:25)

“이스라엘 자손이 여호와께 부르짖으매 여호와께서 이스라엘 자손을 위하여 한 구원자를 세워 그들을 구원하게 하시니 그는 곧 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이라”(삿 3:9).
9. But when they cried out to the LORD, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother, who saved them. (Jud. 3:9)

5. 나눔 (Sharing)

1. 옷니엘이 보여 준 용기 있는 행동은 무엇인가요? 악사가 아버지에게 적극적으로 요구해서 소유하게 된 것은 무엇인가요?(16~19절)
What courageous action did Othniel show, and what did Achsah boldly request from her father and receive? (vv. 16–19)

■ 저학년 Elementary
옷니엘과 악사는 어떤 태도를 가진 사람들이었나요?(16~19절)
What kind of attitude did Othniel and Achsah have? (vv. 16–19)

■ 유아·유치 Kindergarten
본문에서 갈렙처럼 씩씩하고 용감한 사람 두 명을 찾아보세요.
Find the two brave and confident people in the passage, just like Caleb.

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

용기 있게 나서서 강한 성읍 기럇세벨을 점령한 옷니엘, 아버지에게 자신의 필요를 적극적으로 요구한 악사 이야기를 들려 주세요. 그리고 그들의 공통점이 무엇인지 생각해 보게 하세요.

Tell the story of Othniel, who courageously went out and conquered the strong city of Kiriath-Sepher, and Achsah, who boldly asked her father for what she needed. Then guide everyone to think about what the two of them had in common.

인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)

옷니엘은 갈렙의 약속을 듣고는 기럇세벨을 쳐서 점령했어요. ‘기럇세벨’(드빌)은 ‘서기관’ 혹은 ‘책들의 성읍’이라는 뜻으로, 지혜와 지식까지 갖춘 강한 성읍이었어요. 전쟁에서 승리한 옷니엘은 유다 지파 지도자인 갈렙의 딸을 아내로 맞이했어요. 갈렙의 딸 악사는 아버지가 결혼 선물로 준 땅뿐 아니라 그 땅에 필요한 샘물까지 달라고 했어요. 갈렙은 윗샘과 아랫샘을 기꺼이 내주며 딸의 가정을 축복했어요. 갈렙이 옷니엘과 악사에게 준 네겝(남방) 땅은 메마른 땅이었어요. 악사가 요구하지 않았다면 그 땅에 필요한 샘물을 얻지 못했을 거예요. 옷니엘처럼 믿음으로 용기를 내고, 악사처럼 적극적으로 구하는 사람은 그 복을 누릴 수 있어요.

Othniel heard Caleb’s promise and boldly went to conquer Kiriath-Sepher. Kiriath-Sepher (Debir) means “city of scribes” or “city of books,” indicating that it was a fortified and intellectually strong city. After winning the battle, Othniel married Caleb’s daughter, as promised.

Achsah, Caleb’s daughter, also showed courage — she not only received land as her wedding gift, but also boldly asked her father for springs of water that were necessary for farming in the land. Caleb gladly gave her both the upper springs and the lower springs, blessing her household.

The land in the Negev (south) that Caleb gave Othniel and Achsah was dry. If Achsah had not asked, she would not have received the water she needed. Like Othniel, the one who acts in faith with courage, and like Achsah, the one who boldly asks, receives blessing.

2. 하나님의 은혜를 경험하기 위해 옷니엘처럼 용기 있게 행동할 일 혹은 악사처럼 적극적으로 구할 일은 무엇인가요?
To experience God’s grace, what should you boldly take action on like Othniel? Or what should you eagerly ask for like Achsah?

■ 저학년 Elementary
오늘 내가 하나님이 주실 것을 믿고 기도로 구해야 할 것은 무엇인가요?
What should you pray for today, believing that God will provide it?

■ 유아·유치 Kindergarten
모든 것을 주시는 하나님께 기도로 내가 갖고 싶은 것을 말씀드려 보세요.
Tell God in prayer what you would like to receive, for He is the One who gives all things.

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

하나님 자녀인 우리는 하나님 뜻 안에서 무엇이든 할 수 있어요. 또 소원하는 것을 아버지 하나님께 기도로 말씀드릴 수 있어요. 각자 용기를 내어 적극적으로 행동할 일은 무엇인지 나누며 한 주간 기도 제목으로 삼고, 믿음으로 도전할 수 있도록 서로 격려해 주세요.

As children of God, we can do all things within His will. We can also speak our desires to our Father through prayer. Invite each person to share something they want to do courageously or something they want to ask God for boldly. Encourage them to hold onto it as a prayer topic throughout the week and challenge themselves in faith.

인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)

옷니엘과 악사도 갈렙과 같은 믿음의 사람이었어요. 갈렙은 유다 지파 안에서도, 가족에게도 믿음 생활의 본이 되었어요. 옷니엘은 후에 이스라엘의 첫 번째 사사가 되어 활동하고, 악사는 필요한 것을 아버지에게 요구해 얻어 낼 수 있었어요. 옷니엘과 악사는 주어진 상황에 도전하며 적극적으로 인생을 산 사람들이에요. 하나님은 이렇게 믿음으로 구하고 찾는 사람에게 좋은 것을 주시는 분이에요. 또한 천국은 침노하는 자의 것이라는 말씀도 기억하세요(마 11:12). 본문에 등장하는 인물들을 통해 도전받고, 소극적 삶이 아닌 적극적 삶을 결단하며, 각자 새로운 도전을 성취하도록 서로 격려해 주세요.

Othniel and Achsah were people of faith just like Caleb. Caleb became a model of faith not only among the tribe of Judah, but also for his own family. Othniel later became the first judge of Israel, and Achsah asked boldly for what she needed — and received it.

Both Othniel and Achsah lived actively and courageously, seizing opportunities rather than remaining passive. God delights in giving good gifts to those who ask and seek Him in faith. Remember also the Scripture that says “the Kingdom of Heaven belongs to those who take hold of it” (Matthew 11:12).

Through the figures in this passage, let each person be challenged — instead of living passively, choose an active and courageous life. Encourage one another to attempt something new and pursue it with faith.

“세례 요한의 때부터 지금까지 천국은 침노를 당하나니 침노하는 자는 빼앗느니라”(마 11:12).
12. From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it. (Matt 11:12)

6. 감사하기 (Gratitude)

적극적인 삶을 격려하시는 하나님께 감사드리세요.
Thank God, who encourages us to live actively and with faith.

7. 기도 (Prayer)

하나님, 믿음이 부족해 소극적으로 행하던 저희에게 적극적인 삶을 격려해 주시니 감사합니다. 아버지 하나님께 믿음으로 구하는 자녀의 특권이 얼마나 귀한 것인지 기억하고, 구하고 찾고 두드리며 믿음의 삶을 이어 가게 해 주세요.

God, thank You for encouraging us who have lived passively due to our lack of faith. Help us remember how precious the privilege is to ask as children who trust our Father. Teach us to continue a life of faith — asking, seeking, and knocking — so that we may live boldly and receive what You delight to give.

‘주님이 가르쳐 주신 기도’로 가정예배를 마칩니다.
End the family worship with the Lord’s Prayer.

8. 가족 미션 (Family Mission)

‘가랜드(Garland) 만들기’

<버킷 리스트(소망 목록) 가랜드>

* 준비물: 색지(빨강, 초록) 여러 장, 별 모양 도안, 가위, 펀치나 송곳, 마끈 또는 얇은 끈, 필기도구

1. 올해를 마무리하기 전에 꼭 하고 싶은 일을 나눠 봅니다.
2. 각자 이루고 싶은 버킷 리스트(소망 목록) 개수를 정한 뒤, 빨강과 초록 색지에 별 모양을 그립니다.
3. 별 모양을 오려 그 안에 버킷 리스트(소망 목록)를 적습니다.
4. 별 모양 위에 구멍을 뚫고, 빨강 별과 초록 별 순서로 얇은 줄을 통과시켜 가랜드를 완성합니다.
5. 완성한 가랜드를 잘 보이는 곳에 셀로판테이프나 후크를 이용해 부착합니다.
6. 올해가 가기 전에 서로의 버킷 리스트(소망 목록)를 확인하며 도전하고 이룰 수 있도록 격려합니다.

가랜드는 긴 줄에 천이나 종이 등의 조각을 이어 붙여 공간을 꾸미는 소품이에요. 빨강과 초록으로 꾸민 가랜드를 성탄 장식으로 사용해도 좋아요. 서로의 버킷 리스트(소망 목록)를 확인하며, 올해가 가기 전에 도전하도록 격려해 주세요. 옷니엘과 악사처럼 용기와 믿음으로 소망하는 것에 도전하는 시간이 될 거예요.

<Make a Garland!>

Bucket List (Hope List) Garland

Preparations: Colored paper (red & green), star-shaped template, scissors, a hole punch or awl, twine or thin string, and pens

1. Before the year ends, share together what each person wants to accomplish.
2. Decide how many bucket list items (hopes) each person wants to set. Draw star shapes on red and green paper.
3. Cut out the stars and write one bucket list (hope) item inside each one.
4. Punch a hole at the top of each star, then string them together — red star, green star, repeating — to form a garland.
5. Hang the finished garland in a visible place using tape or hooks.
6. Throughout the month, look at one another’s bucket lists and encourage each other to challenge, try, and achieve them before the year closes.

A garland is a decorative string of fabric or paper pieces hung together to brighten a space. A red and green star garland can also become a beautiful Christmas decoration. As you check each other’s hopes and encourage one another to act on them, may it become a time to dream, attempt, and pursue like Othniel and Achsah — with courage and faith.

주일예배 준비하기 (Preparing Sunday Service)

가정예배를 마친 후에는 함께 주일예배를 준비합니다.
After family worship, prepare for Sunday service together.

1. 부모는 자녀에게 주일의 중요성과 예배의 소중함을 일깨워 줍니다.
– Parents remind their children of the importance of Sunday and the value of worship.

2. 마음으로 주일예배를 준비합니다. 하나님께 집중하도록 주일에는 가급적 다른 일을 만들지 않습니다.
– Prepare for Sunday service with your heart. Avoid distractions on Sunday so that you can focus on God.

3. 하나님 앞에 드릴 헌금을 정성스럽게 준비합니다.
– Prepare offering wholeheartedly.

4. 단정한 옷을 준비합니다.
– Prepare neat clothes.

5. 하나님이 기쁘게 받으시는 주일예배가 되도록 기도합니다.
– Pray for a Sunday service that is pleasing to God.
12월 6, 2025
디자인 © PCCE. 판권 소유.