• 장바구니에 상품이 없습니다.

1-4. 천국의 복을 누리려면

album-art

00:00

■ 본문 말씀: 마태복음 5:3~10 (1월 20일 본문)
■ 포인트: 예수님이 말씀하시는 복은 세상의 기준과는 다른 영적인 복입니다.

■ Scripture : Matthew 5:3–10 (January 20 Scripture)
■ Point: The blessings Jesus speaks of are spiritual blessings that are different from the standards of the world.

1. 찬양 (Praise)

천국은 마치

천국은 마치 (어린이)

2. 기도 (Prayer)

하나님, 저희 가족이 한마음으로 예배할 수 있어서 감사합니다. 저희의 모든 생각을 하나님께 집중하고 진실한 마음으로 예배하게 해 주세요.

God, thank You that our family can come together with one heart to worship You. Help us to focus all our thoughts on You and to worship with sincere hearts.

3. 말씀 (Word)

마태복음 5:3~10을 함께 읽습니다(말씀을 3번 읽으세요).
* 말씀을 다른 번역으로 반복해서 읽으면 내용을 깊이 이해하는 데 도움이 됩니다.
Read Matthew 5:3–10 together (read the passage three times).
Reading the Scripture repeatedly in different translations helps deepen understanding of the passage.

 개역개정판 성경

3 심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이요 4 애통하는 자는 복이 있나니 그들이 위로를 받을 것임이요 5 온유한 자는 복이 있나니 그들이 땅을 기업으로 받을 것임이요 6 의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 그들이 배부를 것임이요 7 긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 그들이 긍휼히 여김을 받을 것임이요 8 마음이 청결한 자는 복이 있나니 그들이 하나님을 볼 것임이요 9 화평하게 하는 자는 복이 있나니 그들이 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요 10 의를 위하여 박해를 받은 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이라

 우리말 성경

3 “복되도다! 마음이 가난한 사람들은, 하늘나라가 그들의 것이다. 4 복되도다! 슬퍼하는 사람들은, 그들에게 위로가 있을 것이다. 5 복되도다! *온유한 사람들은, 그들은 땅을 *유업으로 받을 것이다. 6 복되도다! 의에 주리고 목마른 사람들은, 그들은 배부를 것이다. 7 복되도다! 자비로운 사람들은, 그들은 자비를 받을 것이다. 8 복되도다! 마음이 깨끗한 사람들은, 그들은 하나님을 볼 것이다. 9 복되도다! 평화를 이루는 사람들은, 그들은 하나님의 아들들이라 불릴 것이다. 10 복되도다! 의를 위해 핍박을 받는 사람들은, 하늘나라가 그들의 것이다.

□  NIV

3. “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4. Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5. Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
7. Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
8. Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9. Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
10. Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

□  ESV

3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
5 “Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
6 “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
7 “Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.
8 “Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
9 “Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
10 “Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.

<단어 설명> Vocabulary

* 온유하다: 마음씨가 따뜻하고 부드러움
* 유업: 대대로 물려받는 사업

4. 본문 이해 (Understanding the Scripture)

예수님은 제자들에게 참된 복에 대해 가르쳐 주셨어요. 마음의 가난, 애통(슬픔), 온유, 의에 굶주림, 긍휼(자비), 마음의 청결, 화평하게 함, 의를 위해 박해받음 등은 세상에서 말하는 복의 기준과는 매우 달라요. 예수님이 말씀하신 복은 천국을 소망하는 사람이 이 땅에서 추구할 삶의 방식이에요.

Jesus taught His disciples about true blessing. Poverty of spirit, mourning, meekness, hunger and thirst for righteousness, mercy, purity of heart, peacemaking, and being persecuted for righteousness are very different from what the world considers to be blessings. The blessings Jesus spoke of describe a way of life that those who hope for the kingdom of heaven are to pursue while living in this world.

  인도자를 위한 본문 이해 (Understanding Scripture for the Leader)

메시아로서 공생애를 시작하신 예수님은 하나님 나라의 복음을 선포하시며 병들고 약한 사람들을 고쳐 주셨습니다요. 어느 날 산에 오르신 예수님은 사람들에게 긴 말씀을 전하셨습니다(5~7장). 이를 산에서 가르쳐 주신 말씀이라는 의미로 ‘산상수훈’이라고 합니다. 팔복(八福, 여덟 가지 복)에 해당하는 본문은 하나님 나라에서 복 있는 사람을 소개합니다. 심령이 가난한 사람, 애통하는 사람, 온유한 사람, 의에 주리고 목마른 사람은 복이 있습니다. 그들은 하나님을 의지하기에 하나님이 베푸시는 은혜를 누릴 수 있습니다. 그리고 긍휼히 여기는 사람, 마음이 정직한 사람, 화평하게 하는 사람, 올바르게 살기 위해 온갖 고난을 견디는 사람도 복이 있습니다. 그들은 자신이 행동한 대로 하나님의 위로와 상을 받게 될 것입니다. 예수님은 율법만 지키면 하나님 백성으로서 의무를 다했다고 여기던 당시 사람들에게 하나님이 다스리는 나라의 가치와 기준이 무엇인지, 하나님 백성은 어떻게 살아야 하는지 분명하게 가르쳐 주셨습니다. 이 말씀은 오늘날 형식적인 믿음 생활에만 충실하면 좋은 신앙인이 된 것처럼 착각하는 우리에게도 하나님 나라 백성으로서 무엇을 위해 어떻게 살아야 하는지 교훈합니다.

Jesus, who began His public ministry as the Messiah, proclaimed the gospel of the kingdom of God and healed the sick and the weak. One day, He went up on a mountain and delivered an extended teaching to the people (chapters 5–7). This teaching is known as the Sermon on the Mount, meaning “the teaching given on the mountain.” The passage commonly called the Beatitudes (the eight blessings) introduces who is truly blessed in the kingdom of God.

Those who are poor in spirit, those who mourn, the meek, and those who hunger and thirst for righteousness are blessed, because they depend on God and therefore receive the grace He gives. Likewise, those who are merciful, pure in heart, peacemakers, and those who endure suffering for the sake of righteousness are also blessed. They will receive God’s comfort and reward according to their deeds.

Through this teaching, Jesus clearly explained to people of His time—who believed that merely keeping the Law meant they had fulfilled their duty as God’s people—what the values and standards of God’s kingdom truly are, and how God’s people are meant to live. This message also instructs us today, who may mistakenly think that outward or formal religious life alone makes us faithful believers, showing us what it truly means to live as citizens of God’s kingdom and what kind of life we are called to pursue.

5. 나눔 (Sharing)

1. 예수님이 말씀하신 여덟 가지 복 중에서 내가 기억하고 싶은 복은 무엇이며(3~10절), 그 이유는 무엇인가요?

Among the eight blessings Jesus spoke about, which one do you most want to remember (vv. 3–10), and why?

■ 유아·유치 Kindergarten

예수님이 말씀하신 여덟 가지 복 중에서 제일 기억에 남는 복은 무엇인가요? 3~10절) 왜 그런가요?
Among the eight blessings Jesus spoke about (vv. 3–10), which one do you remember the most? Why?

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

팔복을 소리 내어 읽어 봅니다(3~10절). 자녀가 어려워한다면 다른 번역본(우리말성경, 새한글성경, 메시지 성경 등)으로 읽어도 좋습니다. 특별히 마음에 남는 내용은 무엇인지 나누고, 그 이유도 나누어 봅니다. 세상에서 말하는 복과 예수님이 말씀하시는 복이 어떻게 다른지도 이야기해 봅니다.

Read the Beatitudes aloud together (vv. 3–10). If children find the passage difficult, it may be helpful to read it from another translation (such as an easy-to-read or paraphrased version). Share which words or verses stand out the most and explain why. Talk together about how the blessings Jesus describes are different from the kinds of blessings the world usually talks about.

인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)

예수님이 말씀하신 복 있는 사람은 높은 자리에 오른 사람도, 건강한 사람도 아닙니다. 공부를 많이 해서 지식이 많은 사람도 아니고, 돈이 많은 사람도 아닙니다. 예수님이 말씀하신 복이 있는 사람은 하나님 앞에서 마음이 가난해 하나님만 의지하며 사는 사람, 하나님의 마음으로 세상을 바라보며 아파하고 슬퍼할 줄 아는 사람, 어려움 속에서도 하나님께 기쁨이 되는 일을 선택하며 바르게 살아가는 사람, 다른 사람을 불쌍히 여길 줄 아는 사람, 온유하고 겸손한 사람입니다. 이를 통해 예수님은 하나님 나라의 백성으로서 우리가 어떻게 살아야 하는지 가르쳐 주셨습니다. 우리는 평소 어떤 복을 원하며 살아가고 있는지 돌아봅니다. 세상에서 인정받고 성공하기 위해 세상의 복을 바라보며 좇고 있지는 않습니까? 하나님의 자녀가 누릴 진짜 복은 무엇인지, 그리고 우리가 추구해야 할 삶의 모습과 믿음의 자세는 무엇인지 다시 한번 생각해 보는 시간이 되길 바랍니다.

The people Jesus called “blessed” are not those who hold high positions, are physically strong, highly educated, or wealthy. The people Jesus described as truly blessed are those who are poor in spirit before God and depend on Him alone, those who grieve and ache with God’s heart as they look at the world, those who choose what pleases God and live rightly even in difficulty, those who show mercy to others, and those who are gentle and humble.

Through these blessings, Jesus taught us how citizens of the kingdom of God are meant to live. This is a time for reflection: What kind of “blessing” do we usually seek in our daily lives? Are we chasing worldly success and recognition as the world defines blessing? May this be an opportunity to rediscover what true blessing is for God’s children, and to reflect again on the kind of life and posture of faith we are called to pursue.

2. 예수님은 우리에게 세상과는 다른 삶의 방식을 알려 주셨어요. 예수님이 말씀하신 ‘복 있는(복된) 사람’이 되기 위해 내가 할 수 있는 일은 무엇인가요?
Jesus taught us a way of life that is different from the world’s values.
What is one thing I can do in order to become a “blessed person” as Jesus described?

■ 유아·유치 Kindergarten

예수님이 말씀하신 복 있는 사람이 되려면 어떻게 해야 할까요? 집이나 유치원(어린이집) 있는 나의 모습을 생각하며 말해 보세요.
What should I do to become a blessed person as Jesus described? Think about how you can live this out at home or at kindergarten (childcare center) and share your thoughts.

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

하나님의 자녀가 기억할 복은 무엇인지, 그런 삶을 위해 어떻게 살아야 하는지 나누어 봅니다. 예를 들어 화평하게 하는 사람이 되고 싶다면 갈등과 다툼의 상황에서 어떻게 화해시킬 수 있는지, 혹은 나에게 잘못을 저지른 사람을 어떻게 대해야 하는지 생각해 볼 수 있습니다. 학교나 유치원에서 혹은 각자의 구체적인 상황에서 어떻게 행동하고 어떤 마음가짐으로 살아야 하는지 이야기해 보십시오. 완벽할 수는 없겠지만, 매일 한 가지 이상 예수님이 말씀하신 복이 있는 사람의 모습을 떠올리며 이를 위해 살 수 있도록 서로 격려해 주십시오.

Talk together about what kind of blessing God’s children should remember and how we can live a life that reflects those blessings. For example, if you want to become a peacemaker, think about how you can help bring reconciliation in situations of conflict or disagreement, or how you should treat someone who has wronged you. Discuss how you can act and what kind of attitude you should have at school, kindergarten, or in your own specific situations. We may not be perfect, but encourage one another to remember at least one of the blessings Jesus spoke about each day and to live it out in daily life.

6. 감사하기 (Gratitude)

하나님께 감사드리고 싶은 일을 세 가지 정도 기록하게 한 후에 함께 나눕니다. 일상에서 경험한 크고 작은 감사나 예배 중에 생각난 감사를 나누어도 되고, 평범한 일상을 누리게 하시는 은혜에 대한 감사를 나누어도 됩니다. 감사를 나눔으로 하나님 은혜를 기억하고 하나님 중심의 삶을 훈련하게 됩니다.

Have each person write down about three things they would like to thank God for, and then share them together. These can be big or small moments of gratitude from everyday life, or thanksgivings that came to mind during worship, including gratitude for the grace that allows us to enjoy ordinary daily life. By sharing gratitude, we remember God’s grace and practice living a God-centered life.

7. 기도 (Prayer)

하나님, 저희가 세상 사람들이 구하는 복이 아니라 예수님이 말씀하신 복을 구하길 원합니다. 주님이 기뻐하실 마음으로 날마다 주님의 말씀에 순종하게 해 주세요. 그래서 하늘의 복을 누리며 사는 가족이 되게 해 주세요.

God, we want to seek not the blessings the world pursues, but the blessings Jesus spoke about. Help us to obey Your Word each day with hearts that delight You. May our family live while enjoying the blessings of heaven.

‘주님이 가르쳐 주신 기도’로 가정예배를 마칩니다.
End the family worship with the Lord’s Prayer.

8. 가족 미션 (Family Mission)

‘그림 카드 만들기’

<팔복 카드 만들기>

* 준비물: 엽서 모양 카드 9장, 색칠 도구, 필기도구, 펀칭 도구, O링

1. 카드에 팔복을 그림으로 표현합니다.
2. 팔복에 해당하는 구절을 이해하기 쉽게 풀어서 그림 뒷면에 적습니다.
3. 넘기기 편한 쪽에 펀칭 도구로 구멍을 뚫고, 링을 달아 완성합니다.
4. 빈 카드를 맨 앞에 넣고 표지를 예쁘게 꾸밉니다.

팔복 내용을 자녀가 이해할 수 있도록 최대한 쉬운 말로 표현해 주세요. 쉬운 표현을 함께 생각하고 그림으로 그리는 과정을 통해 복 있는 사람이 어떤 사람인지 조금 더 구체적으로 상상할 수 있을 거예요. 카드 그림만 보고 어떤 내용인지 퀴즈처럼 맞히는 놀이를 해 볼 수도 있어요.

“Making Picture Cards”

<Making the Beatitudes Cards>

Preparations: 9 postcard-sized cards, coloring supplies, writing utensils, a hole punch, an O-ring

1. Illustrate each of the Beatitudes on the cards using pictures.
2. On the back of each card, write the corresponding Beatitude in simple, easy-to-understand words.
3. Punch a hole on the side that will be easiest to flip through, then bind the cards together with an O-ring.
4. Place a blank card at the very front and decorate it nicely as the cover.

Use words that are as simple as possible so children can understand the meaning of the Beatitudes. By thinking together about easy expressions and drawing pictures, children can more clearly imagine what a truly blessed person is like. You can also turn this into a game by looking only at the pictures and guessing which Beatitude each card represents.

주일예배 준비하기 (Preparing Sunday Service)

가정예배를 마친 후에는 함께 주일예배를 준비합니다.
After family worship, prepare for Sunday service together.

1. 부모는 자녀에게 주일의 중요성과 예배의 소중함을 일깨워 줍니다.
– Parents remind their children of the importance of Sunday and the value of worship.

2. 마음으로 주일예배를 준비합니다. 하나님께 집중하도록 주일에는 가급적 다른 일을 만들지 않습니다.
– Prepare for Sunday service with your heart. Avoid distractions on Sunday so that you can focus on God.

3. 하나님 앞에 드릴 헌금을 정성스럽게 준비합니다.
– Prepare offering wholeheartedly.

4. 단정한 옷을 준비합니다.
– Prepare neat clothes.

5. 하나님이 기쁘게 받으시는 주일예배가 되도록 기도합니다.
– Pray for a Sunday service that is pleasing to God.
1월 31, 2026
디자인 © PCCE. 판권 소유.