• No products in the cart.

5-2. 장대 위의 놋 뱀과 예수님

■ 본문 말씀: 민수기 21:4~9 (5월 9일 본문)
■ Text: Numbers 21:4-9 (May 9th Scripture)

■ 포인트: 불 뱀에 물려 죽어 가는 백성이 놋 뱀을 바라보고 살았듯이, 믿음으로 예수님을 바라보는 사람은 구원을 얻어요.
■ Point: Just as the people who were dying from the bite of the fiery serpent were saved by looking at the bronze serpent, those who look to Jesus in faith are saved.

1. 찬양 (Praise)

오직 믿음으로

믿음 따라

2. 기도 (Prayer)

하나님, 크신 사랑으로 저희를 지켜 주시니 감사합니다. 하나님을 사랑해 말씀 듣기를 즐거워하고, 하나님이 기뻐하시는 뜻을 행하는 저희가 되게 해 주세요.

God, we thank You for Your great love that protects us. Help us to love You, to delight in hearing Your Word, and to live according to Your will, which pleases You.

3. 말씀 (Word)

 민수기 21:4~9을 함께 읽습니다(말씀을 3번 읽으세요).
* 말씀을 다른 번역으로 반복해서 읽으면 내용을 깊이 이해하는 데 도움이 됩니다.
Read Numbers 21:4-9 together (read the passage 3 times).
* Repeatedly reading the text in different translations help you deepen your understanding.

 개역개정판 성경

4 백성이 호르산에서 출발하여 홍해 길을 따라 에돔 땅을 우회하려 하였다가 길로 말미암아 백성의 마음이 상하니라 5 백성이 하나님과 모세를 향하여 원망하되 어찌하여 우리를 애굽에서 인도해 내어 이 광야에서 죽게 하는가 이곳에는 먹을 것도 없고 물도 없도다 우리 마음이 이 하찮은 음식을 싫어하노라 하매 6 여호와께서 불 뱀들을 백성 중에 보내어 백성을 물게 하시므로 이스라엘 백성 중에 죽은 자가 많은지라 7 백성이 모세에게 이르러 말하되 우리가 여호와와 당신을 향하여 원망함으로 범죄하였사오니 여호와께 기도하여 이 뱀들을 우리에게서 떠나게 하소서 모세가 백성을 위하여 기도하매 8 여호와께서 모세에게 이르시되 불 뱀을 만들어 장대 위에 매달아라 물린 자마다 그것을 보면 살리라 9 모세가 놋 뱀을 만들어 장대 위에 다니 뱀에게 물린 자가 놋 뱀을 쳐다본즉 모두 살더라

 우리말 성경

4 그들이 호르산에서 출발해 홍해 길을 따라 에돔 땅을 돌아서 가려고 했습니다. 그러나 백성의 마음이 그 길 때문에 *조바심이 났습니다. 5 그들이 하나님과 모세에게 *대항해 말했습니다. “왜 당신은 우리를 이집트에서 데리고 나와 이 광야에서 죽게 만듭니까? 빵도 없고 물도 없습니다! 그리고 우리는 이 형편없는 음식이 지긋지긋합니다!” 6 그러자 여호와께서 그들 가운데 *독사들을 보내셨습니다. 그것들이 백성들을 물어서 이스라엘 자손들이 많이 죽게 됐습니다. 7 그러자 백성들이 모세에게 와서 말했습니다. “우리가 여호와와 당신께 대항함으로써 죄를 지었습니다. 여호와께 저 뱀들을 우리에게서 없애 달라고 기도해 주십시오.” 그러자 모세가 그 백성들을 위해 기도해 주었습니다. 8 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다. “뱀을 만들어 막대 위에 달아라. 누구든 뱀에 물린 사람은 그 뱀을 보면 살게 될 것이다.” 9 모세가 청동으로 뱀을 만들어 막대 위에 달았습니다. 그리고 뱀에 물린 사람들이 그 청동으로 만든 뱀을 보고 살아났습니다.

<단어 설명>

* 조바심: 마음을 졸이는 것. 조마조마한 마음
* 대항하다: 지지 않으려고 맞서서 버팀
* 독사: 사람을 물어서 죽일 수 있는 무서운 독이 있는 뱀

□  NIV

4. They traveled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go around Edom. But the people grew impatient on the way;
5. they spoke against God and against Moses, and said, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the desert? There is no bread! There is no water! And we detest this miserable food!”
6. Then the LORD sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died.
7. The people came to Moses and said, “We sinned when we spoke against the LORD and against you. Pray that the LORD will take the snakes away from us.” So Moses prayed for the people.
8. The LORD said to Moses, “Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live.”
9. So Moses made a bronze snake and put it up on a pole. Then when anyone was bitten by a snake and looked at the bronze snake, he lived.

□  ESV

4. From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom. And the people became impatient on the way.
5. And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this worthless food.”
6. Then the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.
7. And the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord, that he take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people.
8. And the Lord said to Moses, “Make a fiery serpent and set it on a pole, and everyone who is bitten, when he sees it, shall live.”
9. So Moses made a bronze serpent and set it on a pole. And if a serpent bit anyone, he would look at the bronze serpent and live.

4. 본문 이해 (Understanding the Scripture)

이스라엘 백성은 행군하는 길이 마음에 들지 않아 하나님과 모세를 원망했어요. 하나님은 불평하는 백성이 불 뱀(독사)에 물려 죽게 하셨지만, 모세의 기도를 들으시고 다시 살 길을 주셨어요. 놋(청동) 뱀을 바라본 백성은 회복되었는데, 이는 누구든지 예수님을 믿음으로 바라보면 구원받게 됨을 알려 줘요.

The Israelites didn’t like the path they were traveling and complained against God and Moses. In response, God sent fiery serpents (poisonous snakes), and many of the complaining people died. But when Moses prayed, God provided a way for them to live. Those who looked at the bronze serpent were healed—this points to the truth that anyone who looks to Jesus in faith will be saved.

  인도자를 위한 본문 이해 (Understanding Scripture for the Leader)

가나안을 향해 가는 이스라엘 백성은 지름길인 에돔 땅을 통과하려고 했지만 에돔 왕이 허락하지 않아 거칠고 험한 길을 돌아서 가야 했어요. 거칠고 험한 길을 가며 고생하던 백성은 또다시 불평과 불만을 거침없이 쏟아내기 시작했어요. 모세뿐 아니라 하나님까지 원망하며 반항했어요. ‘왜 편안하게 살던 애굽에서 이끌고 나와 광야에서 죽게 만드느냐’, ‘왜 먹을 것도 없고 물도 없는 곳에서 형편없는 음식들만 먹으며 고생하게 하느냐’ 등 불평하는 말을 거침없이 쏟아 냈어요. 그들은 하나님이 내려주시는 만나를 ‘하찮은 음식’이라고 나쁘게 말했어요. 지금 당장 겪는 어려움 때문에 눈앞에 있는 약속의 땅을 보지 못한 거예요. 반복해서 불평과 불만을 쏟아놓는 이스라엘 백성을 향해 하나님은 진노하셨고, 불 뱀을 보내 물려 죽게 하셨어요. 불 뱀은 물렸을 때 불에 타는 듯한 고통을 느끼기에 붙여진 이름이에요. 불 뱀에 물려 죽어 가던 백성은 하나님 앞에서 잘못을 뉘우치기 시작했어요. 그리고 모세에게 뱀들이 떠나가도록 하나님께 기도해 달라고 요청했어요. 긍휼이 많으신 하나님은 모세에게 놋으로 뱀을 만들어 장대에 높이 달라고 하셨어요. 장대에 달린 놋 뱀을 쳐다보기만 해도 불 뱀에 물린 사람들이 살아났어요. 놋 뱀 사건은 예수 그리스도의 복음을 미리 맛보게 하는 사건이었어요. 예수님도 자신의 사역을 소개하실 때 광야에서 모세가 뱀을 든 것같이 인자도 들려야 한다고 말씀하셨어요(요 3:14~15).

As the Israelites journeyed toward Canaan, they hoped to pass through Edom for a shorter route. However, the king of Edom refused, forcing them to travel a longer, harsher path. While enduring this difficult route, the people began to complain bitterly once again—this time not only against Moses but also against God. They grumbled, “Why did you bring us out of Egypt to die in the wilderness?” and “Why do we have no food or water, and why must we eat this miserable food?”—referring to the manna God provided.

Because they focused only on their present hardships, they lost sight of God’s promise and the land ahead. In response to their persistent grumbling and rebellion, God sent fiery serpents among them, and many were bitten and died. These snakes were called “fiery” because their bites caused an intense, burning pain.

When the people realized their sin, they confessed their wrong and asked Moses to pray for them. In His mercy, God instructed Moses to make a bronze serpent and set it on a pole. Anyone who looked at the bronze serpent would live.

This event foreshadowed the gospel of Jesus Christ. Jesus Himself referenced it, saying, “Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, that everyone who believes may have eternal life in Him” (John 3:14–15).


“모세가 광야에서 뱀을 든 것같이 인자도 들려야 하리니 이는 그를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라”(요 3:14~15).
14. Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up,
15. that everyone who believes in him may have eternal life.
(John 3:14-15, NIV)

5. 나눔 (Sharing)

1. 불 뱀에 물려 죽어 가는 백성을 살리기 위해 하나님이 알려 주신 방법은 무엇이었으며, 그 결과는 어떠했나요?(8~9절)
What method did God provide to save the people who were dying from the bites of fiery serpents, and what was the outcome?

■ 저학년 Elementary
불뱀에 물려 죽어 가는 백성에게 하나님은 어떻게 하면 살게 된다고 말씀하셨나요?(8절)
What did God tell the people who were dying from fiery serpent bites they could do to live? (v. 8)

■ 유아·유치 Kindergarten
독사에 물려 죽게 된 백성이 어떻게 하면 살아날 수 있었나요?(8절)
How could the people who were bitten by venomous snakes come back to life? (v. 8)

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

이스라엘 백성이 불 뱀에 물리게 된 이유(4~5절)를 설명해 주고, 백성이 고통 속에서 회개하며 부르짖자 하나님이 살 방법(8~9절)을 알려 주셨다는 점을 말해 주세요. 하나님 말씀을 ‘믿고’ 놋 뱀을 쳐다보기만 하면, 누구나 치료받고 살아났다는 사실을 강조해 주세요.

Explain that the Israelites were bitten by fiery serpents because they grumbled against God and Moses (vv. 4–5). Then point out that when they repented and cried out in pain, God provided a way for them to live (vv. 8–9). Emphasize that anyone who believed God’s word and looked at the bronze serpent was healed and lived.

인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)

이스라엘 백성은 당장 현실에서 겪는 고통과 어려움 때문에 하나님을 쉽게 원망하고 불평했어요. 하나님의 약속을 믿지 못하기에 때문이었지요. 진노하신 하나님이 백성에게 불 뱀을 보내 물려 죽게 하셨어요. 불 뱀은 광야에 서식하는 맹독을 가진 독사를 가리켜요. 이 독사에게 물리면 타는 듯한 고통 속에서 죽어 간다고 해서 ‘불 뱀’이라고 불렸어요. 고통을 호소하며 하나님께 살려 달라고 간구하는 백성을 위해 모세는 하나님께 기도드렸어요. 긍휼하신 하나님은 그들이 살아날 방법을 모세에게 알려 주셨어요. 놋 뱀을 만들어 장대에 달아 높이 세우게 하시고, 그것을 쳐다보는 사람마다 살게 될 것이라고 말씀하셨어요. 하나님은 죄에 대해 심판하시는 공의의 하나님이지만, 회개하고 돌아오는 사람들을 위해 구원의 길도 열어 주시는 사랑의 하나님이세요. 죄인들이 회개하고 돌아올 때 하나님은 뜻을 돌이켜 긍휼을 베풀어 주세요.

The Israelites easily complained and blamed God because of the hardships and discomfort they faced. Their complaints stemmed from a lack of trust in God’s promises. In His anger, God sent fiery serpents—poisonous snakes that lived in the wilderness—which bit the people, causing a burning pain that led to death.

When the people cried out in pain and begged for mercy, Moses prayed on their behalf. In His compassion, God told Moses to make a bronze serpent and set it high on a pole. Anyone who looked at the bronze serpent would live.

God is a just God who judges sin, but He is also a loving God who opens the way of salvation for those who repent. When sinners turn back to Him in repentance, God relents and shows them mercy.

2. 놋 뱀을 바라본 사람마다 살아난 일과 하나님이 예수님을 통해 우리에게 주시는 구원은 어떤 면에서 닮았나요?
In what way is the event of people being healed by looking at the bronze serpent similar to the salvation God gives us through Jesus?

■ 저학년 Elementary
예수님을 믿기만 하면 구원받는다는 사실은 복음(기쁜 소식)이에요. 오늘 내가 “예수님 믿으세요!”라고 전해야 할 사람은 누구인가요?
The fact that we are saved simply by believing in Jesus is the gospel—the good news. Who is someone you should tell today, “Believe in Jesus!”?

■ 유아·유치 Kindergarten
예수님을 모르는 가족이나 친구에게 “예수님 믿으세요!”라고 말해 보세요.
Say “Believe in Jesus!” to a family member or friend who doesn’t yet know Him.

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

불 뱀에 물려 죽어 가던 사람들이 하나님 말씀을 믿고 놋 뱀을 쳐다볼 때 치유받고 살아났어요. 마찬가지로 하나님 아들 예수님을 믿기만 하면 누구나 구원을 받아요. 이 사실은 인류에게 주어진 가장 기쁜 소식(복음)이에요. 예수님과 구원과 생명에 대한 복음의 의미를 설명해 주고, 각자 삶에 적용하게 하세요.

The people who were dying from the bites of fiery serpents were healed and saved when they believed God’s word and looked at the bronze serpent. In the same way, anyone who believes in God’s Son, Jesus, will be saved. This is the greatest news—the gospel—that has ever been given to humanity. Explain what the gospel means—about Jesus, salvation, and eternal life—and help everyone apply it personally to their own lives.

인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)

불 뱀에게 물린 이스라엘 백성이 장대에 달린 놋 뱀을 바라보자 나음을 입은 것처럼, 예수 그리스도를 믿음으로써 구원받는다는 사실은 큰 기쁨의 소식이에요. 놋 뱀을 쳐다보면 치유되고 살아난다는 말이 어리석게 들릴 수 있어요. 마찬가지로 예수 그리스도를 믿는 믿음만으로 구원받는다는 사실이 어리석고 이해할 수 없는 일처럼 보일 수 있어요(고전 1:18). 하지만 하나님 말씀대로 놋 뱀을 쳐다본 사람이 모두 생명을 얻은 것처럼, 예수님을 믿는 사람은 모두 구원을 얻어요. ‘믿음으로 얻는 구원’은 하나님이 우리에게 주신 선물이에요. 내가 복음(기쁜 소식)을 누리는 주인공이 되고, 또 주변 사람이 복음을 누리도록 전하는 사람이 되기로 다짐하세요.

Just as the Israelites who were bitten by fiery serpents were healed when they looked at the bronze serpent lifted on a pole, the truth that we receive salvation by believing in Jesus Christ is incredibly joyful news. It may sound foolish to some that simply looking at a bronze serpent could bring healing. In the same way, it may seem foolish or hard to understand that salvation comes by faith alone in Jesus (1 Corinthians 1:18). But just as those who looked at the serpent, as God commanded, were saved, everyone who believes in Jesus receives eternal life. Salvation by faith is God’s gift to us. Encourage each person to become someone who not only enjoys this good news personally but also shares it with others so they can experience it too.


“십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요 구원을 받는 우리에게는 하나님의 능력이라”(고전 1:18).
18. For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. (1 Corinthians 1:18, NIV)

6. 감사하기 (Gratitude)

우리가 예수님을 ‘믿음으로’ 구원받았음에 감사드리세요.
Give thanks that we have been saved through faith in Jesus.

7. 기도 (Prayer)

하나님, 장대에 달린 놋 뱀처럼 십자가에 달리신 예수님을 ‘나의 주님, 나의 하나님’으로 고백하게 하시니 감사합니다. 힘들다고 불평하지 않으며, 구원의 은혜를 깊이 간직하고 복음의 기쁜 소식을 널리 전하며 살게 해 주세요.

God, thank You for allowing me to confess Jesus, who was lifted up like the bronze serpent on a pole, as my Lord and my God. Help me not to grumble when life is hard, but to hold tightly to the grace of salvation and live a life that joyfully shares the good news of the gospel with others.

‘주님이 가르쳐 주신 기도’로 가정예배를 마칩니다.
End the family worship with the Lord’s Prayer.

8. 가족 미션 (Family Mission)

“예수님 믿으세요”

<각 나라 언어를 찾고 말해 보기>

* 준비물: 스마트폰이나 PC, A4용지, 필기도구

1. “예수님 믿으세요!”라는 말을 다른 나라 언어로 찾아봅니다.
2. 각자 어떤 나라의 언어로 말하고 싶은지 나눕니다.
3. “예수님 믿으세요!”를 각자 원하는 언어로 종이에 적습니다.
4. 각자 적은 말을 발음해 보고 연습한 후에 발표해 봅니다.

우리 교회가 지원하는 선교사님들이 사역하는 선교지를 찾아보고, 그 나라 언어로 말해 보는 것도 좋아요. 그리고 수고하고 있는 선교사님들을 위해 함께 기도하는 시간으로 마무리해 보세요.

“Believe in Jesus!”

<Say it in different languages>

Preparations: smartphone or PC, A4 paper, pens or markers

1. Look up how to say “Believe in Jesus!” in different languages.
2. Each family member chooses a language they’d like to try.
3. Write “Believe in Jesus!” on a sheet of paper in your chosen language.
4. Practice saying the phrase out loud, then take turns presenting it to the family.

You can also look up the languages spoken in countries where missionaries supported by your church are serving. Try saying it in those languages, and finish your time by praying together for those missionaries and their work.

주일예배 준비하기 (Preparing Sunday Service)

가정예배를 마친 후에는 함께 주일예배를 준비합니다.
After family worship, prepare for Sunday service together.

1. 부모는 자녀에게 주일의 중요성과 예배의 소중함을 일깨워 줍니다.
– Parents remind their children of the importance of Sunday and the value of worship.

2. 마음으로 주일예배를 준비합니다. 하나님께 집중하도록 주일에는 가급적 다른 일을 만들지 않습니다.
– Prepare for Sunday service with your heart. Avoid distractions on Sunday so that you can focus on God.

3. 하나님 앞에 드릴 헌금을 정성스럽게 준비합니다.
– Prepare offering wholeheartedly.

4. 단정한 옷을 준비합니다.
– Prepare neat clothes.

5. 하나님이 기쁘게 받으시는 주일예배가 되도록 기도합니다.
– Pray for a Sunday service that is pleasing to God.
5월 4, 2025
디자인 © PCCE. 판권 소유.