■ 본문 말씀: 열왕기상 18:36~40 (5월 19일 본문)
■ Scripture: 1 Kings 18:36-40 (May 19th Scripture)
■ 포인트: 손으로 만든 우상과 달리 살아 계신 하나님은 우리의 기도에 반드시 응답하세요.
■ Point: Unlike idols made by people, the living God is sure to answer our prayers.
1. 찬양 (Praise)
예수로 나의 구주삼고 (Anointing)
Blessed Assurance (Walkers to Heaven)
(유치부) 나는 예배자입니다
2. 기도 (Prayer)
하나님, 저희 가족이 말씀 안에서 하나 되게 하시니 감사해요. 이 시간 능력과 지혜의 말씀 안에서 서로 풍성한 사랑과 위로를 나누게 해 주세요.
Thank you, God, for uniting our family in your Word. Help us to share abundant love and comfort with one another during this time in Your Word of power and wisdom.
3. 말씀 (Word)
열왕기상 18:36~40을 함께 읽습니다(말씀을 3번 읽으세요).
* 말씀을 다른 번역으로 반복해서 읽으면 내용을 깊이 이해하는 데 도움이 됩니다.
Read 1 Kings 18:36-40 together (read the passage 3 times).
* Reading the text over and over again in different translations will help you deepen your understanding.
□ 개역개정판 성경
36 저녁 소제 드릴 때에 이르러 선지자 엘리야가 나아가서 말하되 아브라함과 이삭과 이스라엘의 하나님 여호와여 주께서 이스라엘 중에서 하나님이신 것과 내가 주의 종인 것과 내가 주의 말씀대로 이 모든 일을 행하는 것을 오늘 알게 하옵소서 37 여호와여 내게 응답하옵소서 내게 응답하옵소서 이 백성에게 주 여호와는 하나님이신 것과 주는 그들의 마음을 되돌이키심을 알게 하옵소서 하매 38 이에 여호와의 불이 내려서 번제물과 나무와 돌과 흙을 태우고 또 도랑의 물을 핥은지라 39 모든 백성이 보고 엎드려 말하되 여호와 그는 하나님이시로다 여호와 그는 하나님이시로다 하니 40 엘리야가 그들에게 이르되 바알의 선지자를 잡되 그들 중 하나도 도망하지 못하게 하라 하매 곧 잡은지라 엘리야가 그들을 기손 시내로 내려다가 거기서 죽이니라
□ 우리말 성경
36 저녁 곡식제사를 드릴 시간이 되자 예언자 엘리야가 제단 가까이 나와서 말했습니다. “아브라함과 이삭과 이스라엘의 하나님 여호와여, 주께서 이스라엘의 하나님이 되시는 것과 제가 주의 종이며 이 모든 일을 주의 명령으로 했음을 오늘 알려 주십시오. 37 여호와여, 내게 응답해 주십시오. 오 여호와여, 응답하셔서 주는 여호와 하나님이시며 주께서 그들의 마음을 돌이키게 하시는 분임을 이 백성이 알게 해 주십시오.” 38 그러자 여호와의 불이 내려와 *번제물과 나뭇가지와 돌과 흙을 태웠고 *구덩이에 *고인 물마저 다 말려 버렸습니다. 39 온 백성이 이것을 보자 엎드려 소리쳤습니다. “여호와, 그분이 하나님이시다. 여호와, 그분이 하나님이시다.” 40 그러자 엘리야가 백성에게 명령했습니다. “*바알 예언자들을 붙잡으라. 한 명도 도망치지 못하게 하라.” 그들은 바알 예언자들을 붙잡았습니다. 엘리야는 바알 예언자들을 기손 골짜기로 데려가 그곳에서 죽였습니다.
<단어 설명>
* 번제물: 수소, 수양, 숫염소 등을 불에 완전히 태워 드리는 제사에 쓰는 제물
* 구덩이: 땅이 움푹하게 파인 곳
* 고이다: 푹 패거나 움푹 들어가 있는 곳에 물 같은 액체가 모임
* 바알: 농사와 풍요의 신으로, 가나안 사람들이 섬기던 우상
□ NIV
36. At the time of sacrifice, the prophet Elijah stepped forward and prayed: “O LORD, God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.
37. Answer me, O LORD, answer me, so these people will know that you, O LORD, are God, and that you are turning their hearts back again.”
38. Then the fire of the LORD fell and burned up the sacrifice, the wood, the stones and the soil, and also licked up the water in the trench.
39. When all the people saw this, they fell prostrate and cried, “The LORD -he is God! The LORD -he is God!”
40. Then Elijah commanded them, “Seize the prophets of Baal. Don’t let anyone get away!” They seized them, and Elijah had them brought down to the Kishon Valley and slaughtered there.
□ ESV
36. And at the time of the offering of the oblation, Elijah the prophet came near and said, “O Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.
37. Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that you, O Lord, are God, and that you have turned their hearts back.”
38. Then the fire of the Lord fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust, and licked up the water that was in the trench.
39. And when all the people saw it, they fell on their faces and said, “The Lord, he is God; the Lord, he is God.”
40. And Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal; let not one of them escape.” And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there.
<Vocabulary>
* Burnt offering: a sacrifice that is completely consumed by fire, such as a bull, male ram, male goat, etc..
* a trench: a deep and narrow hole, or ditch, in the ground.
* Baal : The Canaanite idol of farming and fertility.
4. 본문 이해 (Understanding the Scripture)
엘리야는 바알 선지자(예언자)들과 맞서 바알과 하나님 중 누가 진짜 신인지 대결했어요. 바알 선지자들이 부르짖어도 바알은 아무 응답이 없었어요. 엘리야는 하나님께 예배드릴 제단을 정성스럽게 준비한 후 간절히 기도했어요. 하나님은 불로 응답해 그분이 살아 계신 참신임을 모두에게 알리셨어요.
Elijah confronted the prophets of Baal to see who was the real god, Baal or God. The prophets of Baal called out, but Baal did not answer. Elijah carefully prepared an altar to worship God and prayed fervently. God answered right away with fire; letting everyone know that He was the living and true God.
■ 인도자를 위한 본문 이해 (Understanding Scripture for the Leader)
북 이스라엘은 극심한 가뭄 때문에 왕의 말과 노새조차 먹일 물이 없는 지경에 이르렀어요. 그때 엘리야가 하나님 명령으로 아합을 만나요. 아합은 엘리야를 향해 이스라엘을 괴롭게 하는 사람이라고 말했어요(왕상 18:17). 엘리야가 하나님이 비를 내리지 않으실 거라고 경고한 일 때문이에요(왕상 17:1). 하지만 엘리야는 아합 가문이 백성을 우상 숭배에 빠지게 함으로써 하나님의 노여움을 사 이스라엘을 괴롭게 하는 것이라고 맞섰어요. 엘리야는 아합에게 여호와 하나님과 바알 중 누가 참된 하나님인지 증명해 보이자며 대결을 신청했어요. 이 대결을 위해 바알 선지자 450명과 아세라 선지자 400명이 갈멜산으로 모였어요. 수적으로 훨씬 많은 바알 선지자들이 먼저 자신들의 제단 앞에서 불을 내려 달라고 기도했어요. 하지만 아무 일도 일어나지 않았어요. 그러자 바알 선지자들은 자기 몸에 상처를 내어 괴롭게 하면서 기도했어요. 그렇지만 바알이 응답할 리 없었어요. 바알은 사람이 만든 가짜 신에 불과하기 때문이에요. 이제 엘리야 차례가 되었어요. 엘리야는 하나님께 제사드릴 준비를 했어요. 제단을 쌓고, 그 주위에 도랑을 판 다음 물을 가득 부었어요. 하나님의 권능을 우연으로 왜곡하는 목소리를 차단하고 최고의 기적을 보여 주기 위해서지요. 준비를 마친 엘리야는 하나님이 불로 응답해 주시길 간절히 기도했어요. 엘리야의 기도가 끝나자마자 하늘에서 불이 내려와 순식간에 제물을 태우고 도랑에 가득한 물도 모두 태워 버렸어요. 하나님은 아합과 수많은 백성, 그리고 바알과 아세라 선지자들 앞에서 불로 응답하시며 그분만이 살아 계신 참신임을 분명히 보여 주셨어요.
Northern Israel was experiencing a severe drought, to the point where even the king’s horses and mules
had no water to feed. Elijah was sent by God to meet with Ahab, who told Elijah that he was the one who was causing Israel to suffer (1 Kings 18:17). This was because Elijah had warned him that God would not send rain (1 Kings 17:1). But Elijah challenged Ahab’s family, that was leading the people into idolatry and incurring God’s wrath, to a contest to prove who was the true God; Jehovah or Baal. Elijah challenged Ahab to a contest to prove who was the true God, Jehovah or Baal. For this contest, 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah gathered on Mount Carmel. The prophets of Baal, who were vastly outnumbered, first prayed for fire to come down to their altars, but nothing happened. Then the prophets of Asherah prayed with painful wounds on their bodies, but Baal did not respond. Now it was Elijah’s turn. Elijah prepared to sacrifice to God: he built an altar, dug a trench around it, and filled it with water to drown to clearly show the power of God to those who claim the power or miracle of God was just an accident. After he finished preparing, Elijah prayed fervently that God would answer him with fire. As soon as Elijah finished praying, fire came down from heaven, consuming the sacrifice and the water in the trench in an instant. God answered with fire in front of Ahab, the multitude of people, and the prophets of Baal and Asherah, making it clear that He alone was the living, true God.
“엘리야를 볼 때에 아합이 그에게 이르되 이스라엘을 괴롭게 하는 자여 너냐”(왕상 18:17)
“17. When he saw Elijah, he said to him, “Is that you, you troubler of Israel?”” (1 Kings 18:17. NIV)
“길르앗에 우거하는 자 중에 디셉 사람 엘리야가 아합에게 말하되 내가 섬기는 이스라엘의 하나님 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 내 말이 없으면 수년 동안 비도 이슬도 있지 아니하리라 하니라”(왕상 17:1)
“1. Now Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.”” (1 Kings 18:17, NIV)
5. 나눔 (Sharing)
1. 엘리야가 드린 기도를 가족 중 한 사람이 엘리야의 마음으로 읽어 보세요(36~37절). 엘리야의 기도에 하나님은 어떻게 응답하셨나요?(38절)
Have one family member read Elijah’s prayer from Elijah’s heart (vv. 36-37). How did God answer Elijah’s prayer (v. 38)?
■ 저학년 (Elementary)
엘리야가 기도를 마치자 하나님은 어떻게 응답하셨나요?(38절)
When Elijah finished praying, how did God respond (v. 38)?
■ 유아 · 유치 (Kindergarten)
엘리야가 기도하자 하나님은 어떻게 응답하셨나요?(38절)
How did God answer Elijah’s prayer? (v. 38)
▒ 질문 가이드 (Question Guide)
450명이나 되는 바알 선지자가 온종일 기도했지만 아무 일도 일어나지 않은 이야기를 먼저 간략하게 설명해 주세요(왕상 18:22~29 참고). 그리고 오늘 본문 이야기를 들려주면, 불로 응답하신 살아 계신 하나님의 역사를 더 생생하게 머릿속에 떠올릴 수 있을 거예요. 가족 중 한 사람이 엘리야의 목소리를 흉내 내서 읽게 하면 말씀에 더 집중할 수 있어요.
First, briefly describe the story of the 450 prophets of Baal who prayed all day and saw nothing happened (1 Kings 18:22-29). And if you tell the story of today’s passage, you will have a more vivid picture in your mind of the living God answering with fire. Having one of your family members read it in Elijah’s voice might help you focus on the words.
▒ 인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)
본문은 바알 선지자 450명이(왕상 18:22) 애를 쓰며 바알에게 기도하는 장면을 매우 우스꽝스럽게 기록해요. 엘리야 역시 그들의 모습을 조롱해요. 바알 신이 잠깐 외출했거나 아니면 잠을 자고 있는 것 같으니 더 큰 소리로 부르라며 조롱하지요(왕상 18:27). 급기야 바일 선지자들은 자기 몸에 칼과 창으로 상처를 내어 피를 흘리면서 간절히 기도해요. 하지만 사람이 만든 가짜 신인 바알이 응답할 리가 없지요. 한편 하나님은 엘리야의 단호하지만 간결한 기도를 들으시고 즉시 불로 응답하시는 살아 계신 하나님이에요. 심지어 그 불은 도랑에 가득 채운 물까지 태워서 없애 버릴 정도의 강력한 불이었어요. 하나님은 불로 응답하시며 살아 계신 참신임을 분명하게 보여 주셨어요.
The text records a very comical scene in which 450 prophets of Baal (1 Kings 18:22) are frantically praying
to Baal. Elijah mocks them, telling them to call out louder because Baal seemed to have gone
out for a while or was sleeping (1 Kings 18:27). The prophets of Baal then cut themselves with swords and
spears, bleeding from their wounds, and pray fervently, but Baal, a man-made fake god, cannot possibly answer. God, on the other hand, is the living God who heard Elijah’s firm but concise prayer and immediately responded with fire, a fire so powerful that it burns away the water in the ditch, making it clear that God is the living and true God.
“엘리야가 백성에게 이르되 여호와의 선지자는 나만 홀로 남았으나 바알의 선지자는 사백오십 명이로다”(왕상 18:22)
“22. Then Elijah said to them, “I am the only one of the LORD’s prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets.” (1 Kings 18:22, NIV)
“정오에 이르러는 엘리야가 그들을 조롱하여 이르되 큰 소리로 부르라 그는 신인즉 묵상하고 있는지 혹은 그가 잠깐 나갔는지 혹은 그가 길을 행하는지 혹은 그가 잠이 들어서 깨워야 할 것인지 하매”(왕상 18:27)
“27. At noon Elijah began to taunt them. “Shout louder!” he said. “Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling. Maybe he is sleeping and must be awakened.”” (1 Kings 18:27, NIV)
2. 살아 계셔서 우리의 기도를 들으시고 응답하시는 하나님께 내가 지금 간구하고 싶은 것은 무엇인가요?
What do I want to ask of the God who lives, hears and answers our prayers, right now?
■ 저학년 (Elementary)
살아 계셔서 반드시 응답해 주시는 하나님께 나는 어떤 기도를 드리고 싶나요?
What prayer do I want to offer to our God who is alive and sure to answer?
■ 유아 · 유치 (Kindergarten)
지금 나에게 필요한 것을 하나님께 기도로 말씀드려 보세요.
Tell God in prayer what you need right now.
▒ 질문 가이드 (Question Guide)
살아 계신 하나님은 믿음으로 그분을 찾고 기도하는 사람들에게 반드시 응답하세요(히 11:6). 하나님이 살아 계셔서 우리와 함께하시고 우리를 사랑하신다는 사실은 믿음으로 사는 우리에게 큰 힘과 용기를 주어요. 아합 시대에 바알 선지자들과 대결을 통해 살아 계심을 생생히 보여 주셨던 하나님은 지금도 우리와 함께하세요. 엘리야의 하나님이 나의 하나님이심을 믿는다면 미리 절망하거나 포기할 필요가 없어요. 하나님이 살아 계시는 한 우리의 선한 소망은 반드시 이루어지기 때문이에요.
The living God is sure to answer those who seek Him in faith and pray to Him (Hebrews 11:6). Knowing
that God is alive, with us, and loves us, gives us great strength and courage as we live by faith. The God
who vividly demonstrated that He is alive in Ahab’s day by confronting the prophets of Baal is with us now. If I believe that the God of Elijah is my God, I do not have to despair or give up beforehand, because as long as God lives, our good desires in Him will be fulfilled.
“믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라”(히 11:6)
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. (Hebrews 11:6, NIV)
▒ 인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)
매번 밥상에 올라오는 쌀과 채소와 고기, 또 매일 출근하는 직장과 등교하는 학교, 일할 수 있는 건강 등을 돌아보면 모든 것이 하나님이 허락하신 은혜라는 사실을 고백하며 감사할 수 있어요. 당연하게 누리는 일상의 일들을 돌아보고, 하나님께 감사의 고백을 드려 보세요. 모든 것이 하나님으로부터 왔고 하나님이 다스리신다는 주권을 인정하는 믿음의 표현이 될 거예요. 구체적인 것들을 입술로 고백할 때 하나님을 향한 믿음이 더 분명해질 거예요.
When you look at the rice, vegetables, and meat on your table every day, the job you have, the school you go to, the health you have, and the ability to work, you can thank God for all these things. Take a look at the things you take for granted and give thanks to God for them. It will be an expression of faith that recognizes the sovereignty of God, that everything comes from Him, and that He is in control. Your faith in God will be more evident when you confess specific things with your lips.
6. 감사하기 (Gratitude)
살아 계셔서 지금도 우리와 함께하시며 사랑으로 돌보시는 하나님께 감사 기도를 드리세요.
Give thanks to God, who is alive and is still with us and takes care of us with love.
7. 기도 (Prayer)
살아 계신 하나님, 엘리야와 함께하신 하나님이 지금 저희와도 함께하심을 믿습니다. 소망의 간구에 응답하시는 하나님을 경험하고, 사랑으로 응답해 주시는 하나님을 널리 자랑하는 삶을 살게 해 주세요.
We believe that the living God, the God who was with Elijah, is with us now. May we experience God who answers our prayers of hope, and may we live lives that boast of God who responds in love.
‘주님이 가르쳐 주신 기도’로 가정예배를 마칩니다.
End the family worship with the Lord’s Prayer.
8. 가족 미션 (Family Mission)
가족이 함께 기도해요.
Pray with your family.
“기도 시간 알람 맞추기”(Set a prayer time alarm)
1. 가족이 모여 기도 제목을 나눈 후 매일 같은 시간에 기도하도록 약속합니다.
Promise your family members to gather to share prayer requests and commit to praying at the same time each day.
2. 함께 기도하는 기간은 일주일, 21일, 40일 등 가족의 상황에 맞게 정합니다.
Decide how long you want to pray together, whether it is a week, 21 days, 40 days, or whatever works for your family.
3. 기도 시간을 알려 주도록 휴대전화 알람을 설정하거나, 가정에 있는 시계에 알람을 설정합니다.
Set an alarm on your phone to remind you to pray, or set an alarm on a clock in your home.
4. 알람이 울리면 하던 일을 멈추고, 서로를 위해 기도하고 자신의 기도 제목으로 기도합니다.
When the alarm goes off, stop what you are doing, then pray for each other and pray your own prayer requests.
함께 기도 제목을 나누고, 정해진 시간에 서로를 위해 기도하며, 하나님의 응답을 경험하는 소중한 시간이 될 거예요. 각자 기도 제목을 먼저 정리한 후 공동 기도 제목을 추가해 ‘우리 가족 공동 기도문’을 작성해서 함께 읽으며 기도해도 좋아요.
It is a great time to share prayer requests, pray for each other at a set time, and experience God’s answers. You may list down the prayer requests of all family members and make it into ‘Our Family Common Prayer’ then read it out when you pray.
▒ 주일예배 준비하기 (Preparing Sunday Service)
가정예배를 마친 후에는 함께 주일예배를 준비합니다. After family worship, prepare for Sunday service together.