• No products in the cart.

8-1. 마음을 새롭게 해 주세요.

album-art

00:00

■ 본문 말씀: 에스겔 11:19~20 (8월 2일 본문)
■ 포인트: 돌 같은 마음을 버리고 부드러운 마음으로 하나님 말씀에 순종해요.

■ Scripture Passage: Ezekiel 11:19–20 (August 2 Reading)
■ Key Point: Let go of your heart of stone and obey God’s Word with a soft heart.

1. 찬양 (Praise)

주님 마음 내게 주소서

Holy Spirit Fire

2. 기도 (Prayer)

하나님, 저희의 부족한 모습 그대로 사랑해 주시니 감사합니다. 예배를 통해 하나님을 더욱 닮아 가도록 사랑으로 주시는 말씀에 순종하게 해 주세요.

God, thank You for loving us just as we are despite our shortcomings. Through this time of worship, help us become more like You by obeying the Word You give us in love.

3. 말씀 (Word)

에스겔 11:19~20을 함께 읽습니다(말씀을 3번 읽으세요).
* 말씀을 다른 번역으로 반복해서 읽으면 내용을 깊이 이해하는 데 도움이 됩니다.

Read Ezekiel 11:19–20 together (read it three times).
*Reading from various translations helps deepen understanding.*

 개역개정판 성경

19 내가 그들에게 한마음을 주고 그 속에 새 영을 주며 그 몸에서 돌 같은 마음을 제거하고 살처럼 부드러운 마음을 주어 20 내 율례를 따르며 내 규례를 지켜 행하게 하리니 그들은 내 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라

 우리말 성경

19 내가 그들에게 한마음을 주고 그들 속에 새로운 영을 불어넣을 것이다. 내가 그들에게서 돌같이 굳은 마음을 제거하고 살같이 부드러운 마음을 줄 것이다. 20 그리하여 그들로 하여금 내 *규례를 따르게 하고 내 *법령을 지켜 행하게 할 것이다. 그러면 그들이 내 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 될 것이다.

□  NIV

19 I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh.
20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.

□  ESV

19 And I will give them one heart, and a new spirit I will put within them. I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh,
20 that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. And they shall be my people, and I will be their God.

<단어 설명> Vocabulary

* 규례: 일정한 규칙
* 법령: 법과 명령
* Statute: A set rule or regulation
* Law: A command or instruction

4. 본문 이해 (Understanding the Scripture)

하나님은 죄를 징계하신 후에 회복의 은혜를 베푸세요. 하나님은 포로로 잡혀간 백성의 마음을 변화시켜 그들을 다시 하나님 백성으로 삼으실 거예요. 하나님과의 관계를 회복하려면 마음이 변화되어야 해요. 돌같이 굳은 마음이 살같이 부드러운 마음으로 바뀔 때, 순종하는 사람이 될 수 있어요.

After judging sin, God offers the grace of restoration. He transforms the hearts of His people who were taken into exile and makes them His people once again.
To restore a relationship with God, our hearts must change. When our hardened hearts are softened like flesh, we can become obedient people.

  인도자를 위한 본문 이해 (Understanding Scripture for the Leader)

에스겔은 하나님이 주신 환상을 보았어요. 예루살렘 성전에 가증한 우상이 가득하고, 이를 숭배하는 사람이 많았어요. 성전 뜰에는 질투의 우상(므낫세가 세운 것으로 아세라 목상을 가리키는 것으로 봄. 왕하 21:7a)이 있었고(8:5), 이스라엘의 지도자인 고관들을 중심으로 거룩한 성전에서 하나님 아닌 다른 우상을 섬겼어요(8:10~11). 그들은 피조물인 태양을 경배하기도 했어요(8:16). 하나님은 우상 숭배로 가득한 성전에 더는 머무실 수 없었어요(8:6). 한편 예루살렘에 남아 있던 사람들은 주전 597년 바벨론의 1차 침략을 경험했음에도 죄를 뉘우치기는커녕 하나님이 보호해 주지 않으신다고 원망했어요(8:12). 그래서 하나님은 예루살렘에 남아 있던 사람들이 아니라, 포로로 잡혀간 이들을 돌아오게 해 다시 시작하겠다고 하세요. 그들에게 하나님 말씀에 순종하는 마음을 주시고 새로운 영을 부어 주셔서 하나님 백성으로 삼으실 거예요. 교만하고 불순종하는 마음을 제거하시고 부드러운 마음을 주셔서 순종하는 백성으로 변화시켜 주실 거예요. 그러면 그들은 다시 하나님 백성이 되고 하나님은 그들의 하나님이 되실 거예요. 죄인인 인간이 스스로 의롭게 되려고 노력해도 소용없어요. 변화와 구원의 소망은 오직 하나님으로부터 시작되기 때문이에요.

Ezekiel saw visions from God. The temple in Jerusalem was filled with detestable idols, and many worshiped them. In the temple courtyard stood the idol of jealousy (likely an Asherah pole set up by Manasseh, see 2 Kings 21:7a; Ezek. 8:5).
Even the leaders of Israel worshiped other gods in the holy temple (Ezek. 8:10–11), and they worshiped the sun (Ezek. 8:16). God could no longer remain in such a temple full of idolatry (Ezek. 8:6).
Meanwhile, those who remained in Jerusalem after Babylon’s first invasion in 597 B.C. did not repent but instead complained that God had abandoned them (Ezek. 8:12).
Therefore, God said He would not work through those who stayed behind, but instead through those taken into exile.
He would give them obedient hearts and fill them with a new spirit to make them His people again. He would remove their prideful and disobedient hearts and give them soft hearts to transform them into people who obey.
Then they would once again be God’s people, and He would be their God.
No human effort to become righteous on their own is sufficient; hope for transformation and salvation starts only with God.

“또 자기가 만든 아로새긴 아세라 목상을 성전에 세웠더라”(왕하 21:7a).
“He took the carved Asherah pole he had made and set it up in the temple” (2 Kings 21:7a).

“그가 내게 이르시되 인자야 이제 너는 눈을 들어 북쪽을 바라보라 하시기로 내가 눈을 들어 북쪽을 바라보니 제단문 어귀 북쪽에 그 질투의 우상이 있더라”(겔 8:5).
“Then he said to me, ‘Son of man, now lift up your eyes toward the north.’ So I looked north, and in the entrance of the north gate of the altar was this idol of jealousy” (Ezek. 8:5).

“내가 들어가 보니 각양 곤충과 가증한 짐승과 이스라엘 족속의 모든 우상을 그 사방 벽에 그렸고 이스라엘 족속의 장로 중 칠십 명이 그 앞에 섰으며 사반의 아들 야아사냐도 그 가운데에 섰고 각기 손에 향로를 들었는데 향연이 구름같이 오르더라”(겔 8:10~11).
“So I went in and looked, and there engraved all around the walls were all kinds of crawling things and detestable animals and all the idols of the house of Israel. And seventy elders of the house of Israel were standing in front of them… each with a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising” (Ezek. 8:10–11).

“그가 또 나를 데리고 여호와의 성전 안뜰에 들어가시니라 보라 여호와의 성전 문 곧 현관과 제단 사이에서 약 스물다섯 명이 여호와의 성전을 등지고 낯을 동쪽으로 향하여 동쪽 태양에게 예배하더라”(겔 8:16).
“Then He brought me into the inner court of the Lord’s house, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the Lord and their faces toward the east; they were bowing down to the sun in the east” (Ezek. 8:16).

“그가 또 내게 이르시되 인자야 이스라엘 족속이 행하는 일을 보느냐 그들이 여기에서 크게 가증한 일을 행하여 나로 내 성소를 멀리 떠나게 하느니라 너는 다시 다른 큰 가증한 일을 보리라 하시더라”(겔 8:6).
“And He said to me, ‘Son of man, do you see what the house of Israel is doing, the utterly detestable things they are doing here, things that will drive me far from my sanctuary?’” (Ezek. 8:6).

“또 내게 이르시되 인자야 이스라엘 족속의 장로들이 각각 그 우상의 방안 어두운 가운데에서 행하는 것을 네가 보았느냐 그들이 이르기를 여호와께서 우리를 보지 아니하시며 여호와께서 이 땅을 버리셨다 하느니라”(겔 8:12).
“He also said to me, ‘Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his own idol? They say, ‘The Lord does not see us; the Lord has forsaken the land’” (Ezek. 8:12).

5. 나눔 (Sharing)

1. 하나님은 돌 같은 마음을 어떻게 변화시켜 주시나요? 그와 같이 하나님이 우리 마음을 변화시키시는 이유는 무엇인가요?(19~20절)
How does God change a heart of stone? Why does He want to change our hearts? (vv. 19–20)

■ 저학년 (Lower Elementary)
하나님은 이스라엘 백성이 무엇을 따르고 무엇을 지키게 하겠다고 말씀하셨나요?(20절)
What does God say the Israelites will follow and keep? (v. 20)

■ 유아·유치 (Preschool / Kindergarten)
하나님은 하나님의 백성이 부드러운 마음을 받아 어떻게 살아가기를 원하시나요?(20절)
What kind of life does God want His people to live with a soft heart? (v. 20)

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

죄를 짓는 마음은 돌같이 굳은 마음 상태임을 설명해 주세요. 그리고 하나님이 굳은 마음을 제거하고 부드러운 마음을 주시며 기대하시는 변화된 모습은 어떤 것인지 20절을 소리 내어 읽어 보세요. 죄인이 변화되는 일은 하나님이 부어 주시는 성령(새 영)으로부터 시작된다는 사실도 말해 주세요.
What does God say the Israelites will follow and keep? (v. 20)

Explain that a sinful heart is like a hardened stone. Then read verse 20 aloud to show what kind of change God expects when He gives us a soft heart.
Also explain that transformation begins with the Holy Spirit (the new spirit) that God pours out.

인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)

하나님은 죄 때문에 무너진 하나님과 자기 백성의 관계를 다시 새롭게 할 것이라고 약속하세요. 이스라엘이 포로에서 돌아와 나라를 회복할 때 영적 회복도 이루어져 모든 가증한 우상을 제거할 거예요(11:17~18). 하나님은 무엇이 죄인지 구분하지 못하는 교만하고 무뎌진 마음을 제거하고 부드러운 마음을 주실 거예요. 이러한 변화는 하나님이 부어 주시는 새 영(성령)을 통해서 가능해요. 하나님의 영은 마음속 깊은 죄를 깨닫고 하나님 말씀대로 살도록 마음과 생각을 변화시켜 주실 거예요. 그래서 변화된 마음으로 하나님 백성답게 살게 하시고, 하나님과의 관계를 회복하실 거예요.
God promises to renew the broken relationship between Himself and His people caused by sin.
When Israel returns from exile and the nation is restored, spiritual restoration will also occur.
All detestable idols will be removed (Ezek. 11:17–18).
God will take away their proud, desensitized hearts and give them soft hearts.
This change is possible only through the new Spirit—His Holy Spirit.
God’s Spirit enables people to recognize sin deep in their hearts and change their thoughts and lives to live according to His Word.
With changed hearts, they can live as His people again and restore their relationship with Him.

“너는 또 말하기를 주 여호와의 말씀에 내가 너희를 만민 가운데에서 모으며 너희를 흩은 여러 나라 가운데에서 모아 내고 이스라엘 땅을 너희에게 주리라 하셨다 하라 그들이 그리로 가서 그 가운데의 모든 미운 물건과 모든 가증한 것을 제거하여 버릴지라”(겔 11:17~18).
“Say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered… They will return there and remove all its vile images and detestable idols’” (Ezek. 11:17–18).

2. 내 생각과 고집으로 마음이 돌같이 굳어 있을 때, 성령께서 주시는 부드러운 마음으로 돌이키기 위해 어떻게 기도하면 좋을까요?
When your heart is hardened by your own stubbornness, how can you pray to return to the soft heart the Holy Spirit gives?

■ 저학년 (Lower Elementary)
하나님의 말씀을 듣고 순종하는 일에 방해되는 것이 있나요? 그것을 버릴 수 있도록 성령님의 도우심을 구하며 기도해 보세요.
Is there anything that hinders you from hearing and obeying God’s Word? Pray and ask the Holy Spirit to help you let go of it.

■ 유아·유치 (Preschool / Kindergarten)
하나님의 말씀에 항상 기쁨으로 “네!”라고 대답하기로 약속해요.
Let’s promise to always answer “Yes!” with joy to God’s Word.

▒ 질문 가이드 (Question Guide)

각자 마음 상태를 돌아보며 하나님 말씀 앞에 어떻게 반응하는지 나누어 보세요. 그리고 성령님이 주시는 마음은 어떤 마음인지도 나누어 보세요. 하나님을 사랑하고 믿음으로 더 잘 살기 위해 예배와 일상에서 변화되어야 할 모습은 무엇인지 이야기해 보세요.

Reflect on your heart condition and how you respond to God’s Word.
Discuss what kind of heart the Holy Spirit gives and how we must change to live faithfully in both worship and everyday life.

인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)

죄와 불순종은 하나님과 나의 관계를 가로막아요. 나도 모르게 굳어진 죄의 습관은 하나님의 풍성한 은혜를 누리지 못하게 하고 믿음 안에서 주시는 복을 가로막는다는 사실을 기억하길 바라요. 반면 순종하는 마음은 온유하고 겸손한 마음에요. 하나님은 우리가 부드러운 마음으로 말씀에 순종하는 삶을 살며 하나님이 예비하신 풍성한 복을 누리길 원하세요. 우리에게 주신 풍성한 은혜를 누리지 못하게 하는 고집스러운 마음, 하나님을 의식하지 않고 내 마음대로 사는 습관, 하나님이 아닌 다른 것을 의지하며 잘되기를 바라는 헛된 욕심을 버리고 온전히 성령을 의지하며 살 수 있도록 기도하고 또 다짐하길 바라요. 변화는 하나님의 전적인 은혜 안에서 이루어져요. 하지만 변화되기를 간절히 바라는 마음은 나의 몫이라는 것을 알려 주세요.

Sin and disobedience block our relationship with God.
Unnoticed sinful habits keep us from enjoying God’s abundant grace and blessings in faith.
On the other hand, a heart of obedience is gentle and humble.
God wants us to live obediently with a soft heart and enjoy His abundant blessings.
Encourage prayer and commitment to let go of stubbornness, self-will, and false desires that block God’s grace.
True change happens through God’s grace—but our desire for transformation is our responsibility.

6. 감사하기 (Gratitude)

나의 굳은 마음을 만져 부드럽게 만드시는 성령 하나님께 감사드리세요.
Thank the Holy Spirit who softens your hardened heart.

7. 기도 (Prayer)

하나님, 사랑으로 인내하시며 저희에게 다시 기회를 주시니 감사합니다. 하나님의 은혜와 복을 가로막는 고집스러운 마음을 내버리고, 말씀에 순종하는 부드러운 마음을 품을 수 있도록 날마다 성령의 충만한 은혜로 채워 주세요.

God, thank You for Your love and patience and for giving us another chance.
Fill us daily with the fullness of the Holy Spirit so we may cast away our stubborn hearts and embrace soft hearts that obey Your Word.

‘주님이 가르쳐 주신 기도’로 가정예배를 마칩니다.
End the family worship with the Lord’s Prayer.

8. 가족 미션 (Family Mission)

“죄의 모습을 버려요”

<페트병 볼링 놀이>

* 준비물: 2L 생수병 10개, 물, 탱탱볼(축구공이나 농구공 등), 검은색 종이, 흰색 마커펜, 셀로판테이프, 가위

1. 준비한 생수병에 물을 5분의 1 정도 채웁니다.
2. 검은색 종이를 생수병 라벨 크기로 10장 오립니다.
3. 내가 버려야 할 나쁜 습관이나 행동은 무엇인지 함께 나눕니다(각자 2~3개 정도).
4. 검은색 종이에 각자 버려야 할 것을 흰색 마커펜으로 적어 10장을 채웁니다.
5. 종이가 잘 보이도록 생수병에 셀로판테이프로 붙입니다.
6. 생수병 10개를 볼링핀처럼 놓고, 반대편 적당한 위치에 시작점을 표시합니다.
7. 시작점에서 공을 굴려 생수병을 모두 쓰러뜨립니다.

우리 안에 있는 나쁜 습관과 행동을 멀리하려는 마음을 확인하고, 서로 격려하는 시간이 되길 바라요.

“Let’s Get Rid of Sinful Habits!”

<Plastic Bottle Bowling Game>

Materials Needed: 10 empty 2L water bottles, water, bouncy ball (or soccer/basketball), black paper, white marker pen, clear tape, scissors

1. Fill each bottle with about 1/5 of water.
2. Cut black paper into 10 labels sized to fit the bottles.
3. Share together what bad habits or actions each person needs to get rid of (2–3 per person).
4. Write those habits on the black paper using the white marker and prepare 10 in total.
5. Tape the papers visibly to the bottles.
6. Set up the bottles like bowling pins and mark a starting point.
7. Roll the ball from the starting line to knock them all down.

Let this be a time of encouragement, checking your heart to cast away bad habits and actions.

 

주일예배 준비하기 (Preparing Sunday Service)

가정예배를 마친 후에는 함께 주일예배를 준비합니다.
After family worship, prepare for Sunday service together.

1. 부모는 자녀에게 주일의 중요성과 예배의 소중함을 일깨워 줍니다.
– Parents remind their children of the importance of Sunday and the value of worship.

2. 마음으로 주일예배를 준비합니다. 하나님께 집중하도록 주일에는 가급적 다른 일을 만들지 않습니다.
– Prepare for Sunday service with your heart. Avoid distractions on Sunday so that you can focus on God.

3. 하나님 앞에 드릴 헌금을 정성스럽게 준비합니다.
– Prepare offering wholeheartedly.

4. 단정한 옷을 준비합니다.
– Prepare neat clothes.

5. 하나님이 기쁘게 받으시는 주일예배가 되도록 기도합니다.
– Pray for a Sunday service that is pleasing to God.
7월 26, 2025
디자인 © PCCE. 판권 소유.