
■ 본문 말씀: 민수기 9:15~18 (Numbers 9:15-18) (4월 4일 본문)
■ Scripture: Numbers 9:15-18 (April 4th Scripture)
■ 포인트: 하나님의 자녀는 하나님의 인도하심에 순종할 때 가장 안전해요.
Point: God’s children are safest when they follow and obey His guidance.
1. 찬양 (Praise)
오늘 이곳에 계신 성령님
예수님과 함께 살아가요
2. 기도 (Prayer)
좋으신 하나님, 날마다 저희를 선하신 길로 인도해 주시니 감사합니다. 말씀 속에서 하나님을 알아 가고 하나님의 선하신 뜻을 깨달아 순종하게 해 주세요.
Good and gracious God, thank You for leading us in Your good ways each day. Help us to know You more through Your Word and to understand and obey Your good and perfect will.
3. 말씀 (Word)
민수기 9:15~18을 함께 읽습니다. (말씀을 3번 읽으세요)
* 말씀을 다른 번역으로 반복해서 읽으면 내용을 깊이 이해하는 데 도움이 됩니다.
Read Numbers 9:15-18 together (read the passage 3 times)
* Repeatedly reading the text in different translations help you deepen your understanding.
□ 개역개정판 성경
15 성막을 세운 날에 구름이 성막 곧 증거의 성막을 덮었고 저녁이 되면 성막 위에 불 모양 같은 것이 나타나서 아침까지 이르렀으되 16 항상 그러하여 낮에는 구름이 그것을 덮었고 밤이 면 불 모양이 있었는데 17 구름이 성막에서 떠오르는 때에는 이스라엘 자손이 곧 행진하였고 구름이 머무는 곳에 이스라엘 자손이 진을 쳤으니 18 이스라엘 자손이 여호와의 명령을 따라 행진하였고 여호와의 명령을 따라 진을 쳤으며 구름이 성막 위에 머무는 동안에는 그들이 진영에 머물렀고
□ 우리말 성경
15 *성막을 세우던 날 구름이 성막, 곧 *회막을 덮었습니다. 저녁부터 아침까지 구름이 성막 위에 불의 모습으로 있었습니다. 16 이 일이 계속됐습니다. 구름이 성막을 덮고 있었고 밤이 되면 불처럼 보였습니다. 17 구름이 성막 위에서 떠오를 때면 이스라엘 백성은 길을 떠났습니다. 그리고 구름이 머무르면 이스라엘 백성은 *진을 쳤습니다. 18 여호와의 명령을 따라 이스라엘 자손이 길을 떠나고 여호와의 명령을 따라 진을 쳤습니다. 구름이 성막 위에 머물러 있는 동안 그들은 진을 치고 머물렀습니다.
<단어 설명>
* 성막: 회막. 광야에서 하나님께 제사를 드리던 이동식 성소로 하나님의 임재를 강조할 때 주로 사용함
* 회막: 성막. 하나님과 인간이 만나는 장소임을 강조할 때 주로 사용함
* 진을 치다: 많은 사람이 겹겹이 둘러서 있음
□ NIV
15. On the day the tabernacle, the Tent of the Testimony, was set up, the cloud covered it. From evening till morning the cloud above the tabernacle looked like fire.
16. That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire.
17. Whenever the cloud lifted from above the Tent, the Israelites set out; wherever the cloud settled, the Israelites encamped.
18. At the LORD’s command the Israelites set out, and at his command they encamped. As long as the cloud stayed over the tabernacle, they remained in camp.
□ ESV
15. On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, the tent of the testimony. And at evening it was over the tabernacle like the appearance of fire until morning. 16. So it was always: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night. 17. And whenever the cloud lifted from over the tent, after that the people of Israel set out, and in the place where the cloud settled down, there the people of Israel camped. 18. At the command of the Lord the people of Israel set out, and at the command of the Lord they camped. As long as the cloud rested over the tabernacle, they remained in camp.
<Vocabulary>
* tabernacle: a special tent or place used for worship, especially in the Bible, where people met with God.
4. 본문 이해 (Understanding the Scripture)
하나님이 머무시는 성막은 하나님을 만나는 장소였어요. 모세가 성막을 완공하자, 하나님이 함께하신다는 표시로 구름이 성막을 덮었어요. 광야에서 하나님은 그 구름으로 이스라엘을 인도해 주셨어요. 구름이 떠오르면 행진하고 구름이 머물면 진을 치면서, 백성은 오직 하나님 명령을 따라갔어요.
The tabernacle was the place where the people met with God. When Moses finished building it, a cloud covered the tabernacle as a sign that God was with them. In the wilderness, God guided the Israelites with that cloud. When the cloud lifted, they set out; when it stayed, they camped. The people followed only God’s commands.
■ 인도자를 위한 본문 이해 (Understanding Scripture for the Leader)
성막은 하나님이 이스라엘 백성을 위해 친히 모양과 크기와 재료를 알려 주셔서 만들게 하신 작은 성소예요. 성막에는 언약궤(법궤)를 보관했는데, 하나님은 그곳에 임재해 백성을 만나 주겠다고 약속하셨어요. 하나님 명령대로 성막을 다 세우자 하나님은 함께하신다는 표시로 구름으로 성막을 덮으셨어요(출 40:34~38). 하나님은 이스라엘과 늘 함께하셨어요. 그 증거로 낮에는 구름기둥이, 밤에는 불기둥이 성막에 머물러 있었어요. 하나님은 이스라엘 백성을 젖과 꿀이 흐르는 가나안 땅으로 친히 인도해 가셨어요. 백성을 인도하기 위해 사용하신 방법은 구름이에요. 이스라엘 백성은 성막 위로 구름이 떠오르면 행진하고, 멈추면 그곳에 진을 쳤어요. 행진하고 싶어도 구름이 다시 떠오를 때까지 기다렸어요. 모세를 비롯한 이스라엘 백성은 믿음과 인내를 가지고 하나님의 인도하심에 순종했어요. 이는 하나님이 이스라엘 백성에게 순종을 훈련시키신 것이기도 해요. 하나님이 함께하시는 광야 여정은 비록 험난하고 힘들지라도 가장 안전한 길이었어요.
The tabernacle was a small sanctuary that God personally gave the Israelites the shape, size, and materials to make
for themselves. The tabernacle housed the Ark of the Covenant (the Law), which God promised would be there to
meet with the people. When the tabernacle was finished as God had commanded, God covered it with a cloud as a
sign that He was with them (Exodus 40:34-38). A pillar of cloud by day and a pillar of fire by night stayed with the
tabernacle as proof that God was always with Israel. God personally led the Israelites to the land of Canaan, a land
flowing with milk and honey. The cloud was used to guide the people. The Israelites marched when the cloud rose
above the tabernacle and camped there when it stopped. If they wanted to march, they would wait for the cloud to
rise again. Moses and the Israelites had faith and patience to obey God’s guidance, which how God trained the
Israelites be obedient. The journey through the wilderness with God was the safest way to go, even though it was
rough difficult.
“구름이 회막에 덮이고 여호와의 영광이 성막에 충만하매 모세가 회막에 들어갈 수 없었으니 이는 구름이 회막 위에 덮이고 여호와의 영광이 성막에 충만함이었으며 구름이 성막 위에서 떠오를 때에는 이스라엘 자손이 그 모든 행진하는 길에 앞으로 나아갔고 구름이 떠오르지 않을 때에는 떠오르는 날까지 나아가지 아니하였으며 낮에는 여호와의 구름이 성막 위에 있고 밤에는 불이 그 구름 가운데에 있음을 이스라엘의 온 족속이 그 모든 행진하는 길에서 그들의 눈으로 보았더라”(출 40:34~38).
34. Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
35. Moses could not enter the Tent of Meeting because the cloud had settled upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
36. In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out;
37. but if the cloud did not lift, they did not set out–until the day it lifted.
38. So the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their travels.(Exodus 40:34-38, NIV)
5. 나눔 (Sharing)
1. 광야에서 이스라엘 백성은 무엇을 기준으로 행진하거나 멈추었나요?(17절)
On what basis did the Israelites march or stop in the wilderness? (v. 17)
■ 저학년 Elementary
이스라엘 백성은 광야에서 무엇을 보며 이동했나요?(17절)
What did the Israelites watch in the wilderness to know when to move? (v. 17)
■ 유아·유치 Kindergarten
이스라엘 백성은 광야에서 무엇을 보며 하나님의 인도를 받았나요?(17절)
What did the Israelites see in the wilderness that showed them where God was leading? (v. 17)
▒ 질문 가이드 (Question Guide)
지도나 내비게이션이 없으면 길을 찾기가 쉽지 않아요. 광야는 길을 찾기 어려운 곳이에요. 그러한 광야에서 하나님이 함께하시며 이스라엘 백성을 친히 인도하셨다는 사실을 강조해 주세요. 낮에는 뜨거운 해를 가리는 구름으로, 밤에는 추위를 막아 주는 불로 백성을 인도하신 하나님의 섬세한 사랑도 일깨워 주세요.
The wilderness is a hard place to find your way without a map or navigation(GPS) system. Remind the children that God was with the Israelites in the wilderness and personally guided them every step of the way.
Emphasize God’s loving care—how He led them with a cloud during the day to shield them from the scorching sun, and with fire at night to keep them warm. God’s guidance was not only powerful, but also full of tender love and protection.
▒ 인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)
내비게이션 없이 길 없는 광야를 통과하는 것은 매우 위험한 일이에요. 하나님은 성막에 구름으로 임재하셔서 이스라엘 백성을 친히 인도해 주셨어요. 그 구름은 모두가 볼 수 있었어요. 구름이 성막에서 떠올라 앞서 가면 백성도 행진하고, 구름이 멈추면 백성도 그 자리에 멈추어 진을 쳤어요. 하나님은 낮에는 구름으로 중동 지역의 뜨거운 태양 빛을 가려 시원하게 보호해 주셨고, 일교차가 커서 기온이 많이 낮아지는 밤에는 따뜻한 불로 백성을 지켜 주셨어요. 백성은 구름과 불을 보며 그들을 든든하게 지켜 주시는 하나님을 느낄 수 있었어요.
Traveling through the wilderness without navigation was very dangerous. But God personally guided the Israelites by dwelling in the cloud above the tabernacle. The cloud was visible to everyone.
When the cloud lifted and moved ahead, the people set out and followed. When the cloud stopped, the people also stopped and set up camp.
By day, the cloud protected them from the scorching heat of the Middle Eastern sun. By night, when the temperature dropped, God kept them warm with a pillar of fire.
Through the cloud and fire, the Israelites could see and feel God’s constant care and protection.
2. 내가 멈추어야 할 때와 나아가야 할 때를 분별하는 기준은 무엇이 되어야 할까요?
What should be my standard for knowing when to stop and when to move forward?
■ 저학년 Elementary
어떤 상황이나 환경에서도 하나님의 인도하심을 따라 살기 위해 내가 해야 할 것은 무엇인가요?
What should I do to follow God’s leading no matter what situation or environment I’m in?
■ 유아·유치 Kindergarten
하나님의 말씀을 따라 살기 위해 내가 매일 무엇을 할 수 있을지 생각하고 나눠 보세요.(예 : 큐티하기, 말씀 읽기, 찬양하기)
Think about and share what you can do each day to follow God’s Word.
(For example: doing QT, reading the Bible, singing praise songs)
▒ 질문 가이드 (Question Guide)
오늘날 하나님의 인도하심을 따라 산다는 것은 ‘성경 말씀’을 통해 하나님 뜻을 깨닫고 그 뜻대로 순종하는 것임을 말해 주세요. 하나님의 자녀는 하나님 말씀을 기준으로 삼아 모든 것을 선택하고 따르는 삶을 살아야 해요. 이를 위해 매일 큐티하고 기도하는 것이 중요하다는 것을 이야기해 주세요. 말씀과 기도 외에 주변 사람들 곧 목회자, 동역자, 가족, 나를 위해 기도해 주는 이의 조언 등도 하나님이 인도하시는 통로가 될 수 있어요.
Explain that following God’s guidance today means understanding His will through the Bible and obeying it. As God’s children, we should use God’s Word as our standard in making choices and in how we live each day.
Emphasize the importance of having daily devotions (QT) and prayer, as these help us stay close to God and listen to His leading.
Also remind them that, along with the Bible and prayer, God often guides us through the people around us—such as pastors, spiritual mentors, family members, and those who pray for us. These people can be helpful channels of God’s direction in our lives.
▒ 인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)
이스라엘을 애굽에서 구원해 내신 하나님은 이스라엘 백성에게 약속의 땅을 주시기 위해 끝까지 그들과 함께하시며 인도해 주셨어요. 하나님은 자기 백성을 고아처럼 내버려 두지 않으시고 함께하시며 도와주세요. 하나님의 다른 이름은 ‘임마누엘’이에요. 임마누엘은 ‘하나님이 우리와 함께 계신다.’라는 뜻이에요. 하나님은 독생자 예수 그리스도를 이 땅에 보내 주셨고, 임마누엘이신 하나님을 확증해 주셨어요(마 1:23). 우리의 인생길은 광야와도 같아요. 우리가 예수님 안에서 하나님의 인도하심을 받으면 가장 안전하고 복된 길로 행할 수 있어요(요 14:6). 하나님은 보혜사 성령님을 통해 우리를 깨우치시고 바른길로 인도해 주세요.
The God who rescued Israel from Egypt stayed with them and faithfully guided them to the Promised Land. God does not leave His people like orphans—He is always with us and helps us.
One of God’s names is Immanuel, which means “God is with us.” God confirmed this truth by sending His only Son, Jesus Christ, into the world (Matthew 1:23).
Our journey through life can feel like a wilderness, but when we follow God’s guidance through Jesus (John 14:6), we walk the safest and most blessed path.
God also leads us through the Holy Spirit, our Comforter, who teaches us and guides us in the right way.
“보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그의 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라”(마 1:23).
23. “The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel”–which means, “God with us.” (Matthew 1:23, NIV)
“예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”(요 14:6).
6. Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. (John 14:6, NIV)
6. 감사하기 (Gratitude)
우리와 함께하시며 안전하고 복된 길로 인도하시는 하나님께 감사드리세요.
Thank God for being with us and for faithfully guiding us on a safe and blessed path.
7. 기도 (Prayer)
저희 삶의 완전한 인도자 되신 하나님, 저희를 사랑하셔서 가장 안전하고 복된 길로 이끌어 주시니 감사합니다. 앞길을 알 수 없을 때마다 하나님의 인도하심을 구하고, 저희에게 보여 주시는 길에 순종하며 나아가게 해 주세요.
God, our perfect guide, thank You for loving us and leading us on the safest and most blessed paths. When we face uncertainty, help us to seek Your guidance and to follow in obedience the way You show us.
‘주님이 가르쳐 주신 기도’로 가정예배를 마칩니다.
End the family worship with the Lord’s Prayer.
8. 가족 미션 (Family Mission)
가족 게임
<눈 가리고 지시 따르기>
* 준비물: 눈가리개용 스카프나 수건, 미션이 기록된 종이(예: 손 하트 만들고 사진 찍기, 시편 119편 105절 읽기, 과자 던져서 3개 받아 먹기, 엉덩이로 이름 쓰기, 풍선껌 씹고 풍선 크게 불기 등), 장애물이 될 만한 물건(쿠션, 물 2L가 든 페트병, 그림책, 모자, 튜브, 스마트폰 등)
1. 반환점이나 목표 지점을 설정해 놓고 그곳에 미션 종이를 둡니다.
2. 출발 지점과 목표 지점 사이에 중간중간 장애물이 될 만한 물건을 둡니다.
3. 부모 중 한 사람이 술래가 되어 눈을 가린 후, 자녀를 등에 업거나 말을 태웁니다.
4. 등에 업힌 자녀는 목표 지점까지 부모가 장애물을 피할 수 있도록 잘 인도해 줍니다.
5. 목표 지점에 도착한 후 미션을 수행합니다.
눈을 가리면 아무것도 보이지 않지만, 지시하는 말을 잘 따르면 안전하게 목적지에 도착할 수 있어요. 마찬가지로 우리의 길을 인도하시는 하나님의 명령을 따라 살아갈 때 가장 안전하고 복되다는 것을 기억할 수 있길 바라요.
<Follow Instructions While Blindfolded>
Preparations: A scarf or towel for blindfolding, Mission cards (e.g., make a heart with your hands and take a photo, read Psalm 119:105, toss and catch 3 candies in your mouth, write your name with your hips, chew bubble gum and blow a big bubble, etc.), Household items to serve as obstacles (e.g., cushions, 2L water bottles, picture books, hats, tubes, smartphones, etc.)
1. Set a clear goal or turnaround point and place a mission card there.
2. Arrange various objects between the starting point and the goal to create obstacles.
3. One parent becomes the “blindfolded player” and puts on the blindfold. A child rides piggyback or pretends to ride like on a horse.
4. The child on the parent’s back gives directions to safely guide them around the obstacles to the goal.
5. Once they reach the goal, complete the mission written on the card.
When blindfolded, you can’t see the path ahead—but if you listen carefully and follow directions, you’ll reach your destination safely. In the same way, even when we can’t see what’s ahead in life, we are safest and most blessed when we follow God’s commands and trust His guidance.
▒ 주일예배 준비하기 (Preparing Sunday Service)
가정예배를 마친 후에는 함께 주일예배를 준비합니다. After family worship, prepare for Sunday service together.