
■ 본문 말씀: 에스겔 17:22~24 (8월 15일 본문)
■ 포인트: 높이기도 하시고 낮추기도 하시는 하나님만 의지해요.
■ Scripture: Ezekiel 17:22-24 (Scripture for August 15)
■ Point: Rely only on God, who lifts up and puts down.
1. 찬양 (Praise)
시선
크신 주께
2. 기도 (Prayer)
하나님, 저희 가족이 온 세상의 주인이신 하나님 앞에 모였어요. 하나님의 선하신 뜻을 깨우쳐 주시고, 믿음과 사랑으로 순종하게 해 주세요.
God, our family has gathered before you, the owner of the whole world. Please enlighten us to your good will and help us to obey with faith and love.
3. 말씀 (Word)
에스겔 17:22~24을 함께 읽습니다(말씀을 3번 읽으세요).
* 말씀을 다른 번역으로 반복해서 읽으면 내용을 깊이 이해하는 데 도움이 됩니다.
Let’s read Ezekiel 17:22-24 together (read the scripture 3 times).
*Reading the scripture in different translations repeatedly helps to understand the content deeply.
□ 개역개정판 성경
22 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 내가 백향목 꼭대기에서 높은 가지를 꺾어다가 심으리라 내가 그 높은 새 가지 끝에서 연한 가지를 꺾어 높고 우뚝 솟은 산에 심되 23 이스라엘 높은 산에 심으리니 그 가지가 무성하고 열매를 맺어서 아름다운 백향목이 될 것이요 각종 새가 그 아래에 깃들이며 그 가지 그늘에 살리라 24 들의 모든 나무가 나 여호와는 높은 나무를 낮추고 낮은 나무를 높이며 푸른 나무를 말리고 마른 나무를 무성하게 하는 줄 알리라 나 여호와는 말하고 이루느니라 하라
□ 우리말 성경
22 나 주 여호와가 이렇게 말한다. 내 스스로 가장 높은 *백향목 꼭대기에서 가지를 가져다 심을 것이다. 내가 그 꼭대기에 있는 가지들 가운데 연한 가지를 꺾어서 이를 높이 치솟은 산에 심을 것이다. 23 내가 그것을 이스라엘의 높은 산 위에 심을 것이니 그것이 가지들을 내고 열매를 맺으며 훌륭한 백향목이 될 것이다. 갖가지 새들이 그 아래 둥지를 틀 것이고 그 나무 가지 그늘에서 살 것이다. 24 나 여호와가 키 큰 나무를 낮추고 키 작은 나무를 높였으며 푸른 나무를 말리고 마른 나무에 싹이 나게 했음을 들판의 모든 나무들이 알 것이다. 나 여호와가 말했고 그렇게 이루었다.’”
□ NIV
22. ” ‘This is what the Sovereign LORD says: I myself will take a shoot from the very top of a cedar and plant it; I will break off a tender sprig from its topmost shoots and plant it on a high and lofty mountain.
23. On the mountain heights of Israel I will plant it; it will produce branches and bear fruit and become a splendid cedar. Birds of every kind will nest in it; they will find shelter in the shade of its branches.
24. All the trees of the field will know that I the LORD bring down the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish. ” ‘I the LORD have spoken, and I will do it.’ “
□ ESV
22 Thus says the Lord God: “I myself will take a sprig from the lofty top of the cedar and will set it out. I will break off from the topmost of its young twigs a tender one, and I myself will plant it on a high and lofty mountain.
23 On the mountain height of Israel will I plant it, that it may bear branches and produce fruit and become a noble cedar. And under it will dwell every kind of bird; in the shade of its branches birds of every sort will nest.
24 And all the trees of the field shall know that I am the Lord; I bring low the high tree, and make high the low tree, dry up the green tree, and make the dry tree flourish. I am the Lord; I have spoken, and I will do it.”
<단어 설명> Vocabulary
* 백향목: 레바논에서 대표적인 건축 재료로 꼽는 소나무의 한 종류로, 힘과 영광과 화려함을 상징함
4. 본문 이해 (Understanding the Scripture)
세상 나라의 흥망성쇠는 하나님 손에 달려 있어요. 바벨론이 침공하자 하나님을 의지하지 않고 강대국 애굽(이집트)을 의지한 유다는 결국 바벨론에 멸망당해요. 하지만 높은 이를 낮추시고 낮은 이를 높이시는 하나님은 이스라엘에 새로운 왕을 세우셔서 그분의 통치를 온 세상에 알리실 거예요.
The rise and fall of nations in the world are in God’s hands. When Babylon invaded, Judah, who relied on the superpower Egypt instead of God, was eventually destroyed by Babylon. However, God, who brings down the high and lifts up the low, will establish a new king in Israel to make His rule known to the whole world.
■ 인도자를 위한 본문 이해 (Understanding Scripture for the Leader)
유다는 바벨론의 침공으로 쇠퇴해 갔어요. 바벨론 왕은 유다 왕 여호야긴을 사로잡고 시드기야를 왕으로 세워 바벨론을 섬기게 했어요. 하지만 시드기야는 바벨론과 맺은 약속을 파기하고 애굽(이집트)을 의지하는 외교 정책을 펼쳤어요. 이는 하나님 뜻에서 멀어지는 일이었어요. 이 사실을 알게 된 바벨론 왕 느부갓네살은 시드기야를 폐위시켰어요. 그리고 그의 눈앞에서 아들들을 죽이고 시드기야의 눈을 뽑은 후 결박해 포로로 끌어갔어요(왕하 25:7). 이후 애굽이 바벨론에 패하면서 바벨론은 누구도 함부로 할 수 없는 대제국이 되었어요. 그러나 하나님은 바벨론조차 그 영광이 오래가지 않을 것이라고 하셨어요. 하나님은 왕을 세우기도 하시고 폐하기도 하시며, 나라를 강하게도 하시고 망하게도 하시는 분이에요(삼상 2:6~8). 본문에서는 비유로 키 큰 나무를 낮추고 키 작은 나무를 높이기도 하시며, 푸른 나무를 말리고 마른 나무에 싹이 나게 하신다고 표현해요. 하나님은 백향목 꼭대기에서 ‘연한 가지’를 꺾어 높이 우뚝 솟은 산 위에 심으실 거예요. 하나님은 여호야긴이나 시드기야처럼 다윗 가문에서 난 새로운 왕을 시온에 세우실 것이라고 약속하셨고, 이는 예수 그리스도 안에서 온전히 성취되어요. 세상 나라의 흥망성쇠는 영원한 왕이요 만주의 주이신 하나님 손에 달려 있어요. 그러므로 진정으로 유다가 의지해야 하는 분, 곧 지금도 살아 계셔서 우리가 의지할 참된 왕은 오직 하나님 한 분이에요.
Judah was in decline due to the Babylonian invasion. The king of Babylon captured King Jehoiachin of Judah and made Zedekiah king to serve Babylon. But Zedekiah broke his promise with Babylon and pursued a foreign policy of relying on Egypt. This was a departure from God’s will. When the king of Babylon, Nebuchadnezzar, found out, he deposed Zedekiah. And he killed his sons before his eyes and then plucked out Zedekiah’s eyes and bound him and took him away as a captive (2 Kings 25:7). Later, as Egypt was defeated by Babylon, Babylon became a great empire that no one could mess with. However, God said that even the glory of Babylon would not last forever. God is the one who establishes and deposes kings, and makes nations strong and makes them fall (1 Samuel 2:6-8). The passage uses a metaphor to express that He brings down tall trees and lifts up short trees, and withers green trees and makes dry trees flourish. God will break off a ‘tender twig’ from the top of the cedar and plant it on a high and lofty mountain. God promised that He would establish a new king from the line of David, like Jehoiachin or Zedekiah, in Zion, and this will be fully fulfilled in Jesus Christ. The rise and fall of worldly nations are in the hands of God, the eternal King and Lord of all. Therefore, the one whom Judah must truly rely on, the true King who is alive even now for us to rely on, is God alone.
“여호와는 죽이기도 하시고 살리기도 하시며 스올에 내리게도 하시고 거기에서 올리기도 하시는도다 여호와는 가난하게도 하시고 부하게도 하시며 낮추기도 하시고 높이기도 하시는도다 가난한 자를 진토에서 일으키시며 빈궁한 자를 거름더미에서 올리사 귀족들과 함께 앉게 하시며 영광의 자리를 차지하게 하시는도다 땅의 기둥들은 여호와의 것이라 여호와께서 세계를 그것들 위에 세우셨도다”(삼상2:6~8).
6. “The LORD brings death and makes alive; he brings down to the grave and raises up.
7. The LORD sends poverty and wealth; he humbles and he exalts.
8. He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. “For the foundations of the earth are the LORD’s; upon them he has set the world. (2 Samuel 2:6-8)
“그들이 시드기야의 아들들을 그의 눈앞에서 죽이고 시드기야의 두 눈을 빼고 놋 사슬로 그를 결박하여 바벨론으로 끌고 갔더라”(왕하 25:7).
9. They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon. (2 Kings 25:7)
5. 나눔 (Sharing)
1. 하나님이 백향목 꼭대기에서 연한 가지 하나를 꺾어다가 이스라엘 높은 산에 심으시면 어떻게 되나요? 이 일은 무엇을 상징하나요?(22~23절)
What happens when God takes a tender twig from the top of the cedar and plants it on the high mountain of Israel? What does this event symbolize? (verses 22-23)
■ 저학년 Elementary
하나님이 가장 높은 백향목 꼭대기에서 꺾은 연한 가지를 이스라엘 높은 산에 심으시면 어떤 일이 일어나나요?(23절)
What happens when God plants a tender twig broken off from the top of the highest cedar on the high mountain of Israel? (verse 23)
■ 유아·유치 Kindergarten
하나님이 가장 높은 백향목에서 연한 가지를 꺾어 이스라엘 높은 산에 심으시면 어떻게 되나요?(23절)
What happens when God breaks off a tender twig from the highest cedar and plants it on the high mountain of Israel? (verse 23)
▒ 질문 가이드 (Question Guide)
하나님은 나무 비유를 통해 패망한 이후 유다의 ‘회복’에 관해 말씀해 주세요. 하나님이 예수 그리스도를 통해 세우실 영원한 왕권(나라)에 대해 생각해 보세요.
Through the parable of the tree, God speaks about the ‘restoration’ of Judah after its destruction. Think about the eternal kingship (kingdom) that God will establish through Jesus Christ.
▒ 인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)
‘백향목 꼭대기’는 다윗 왕가를, ‘높은 가지’는 다윗 왕가에서 나올 새 왕을, ‘연한 가지’는 성육신하시는 메시아의 겸손을 상징하는 말이에요(22절). ‘이스라엘 높은 산’은 시온산을 가리켜요(23절). 하나님은 다윗 가문에서 난 새로운 왕을 시온에 세우실 거예요. 하나님이 약속하신 새로운 왕은 언약에 충실하기에 열매를 많이 맺는 아름다운 백향목이 될 거예요. 이 세상의 왕권은 완전하지 않아요. 회복에 대한 하나님의 약속은 예수 그리스도를 통해 온전히 성취되는 일이에요. 하나님이 예수 그리스도를 통해 세우시는 왕권과 그분의 나라는 영원할 거예요. 현재 강한 왕이라도, 현재 강한 나라라도 결코 영원하지 않아요. 영원한 것은 하나님과 하나님 나라 그리고 그분의 백성이에요. 하나님은 에스겔을 통해 이 사실을 분명히 알려 주셨어요.
‘The top of the cedar’ symbolizes the house of David, ‘the high branch’ symbolizes the new king who will come from the house of David, and ‘the tender twig’ is a metaphor for the humility of the Messiah who will be incarnated (verse 22). ‘The high mountain of Israel’ refers to Mount Zion (verse 23). God will establish a new king from the line of David in Zion. The new king promised by God will be a beautiful cedar that bears much fruit because he is faithful to the covenant. The kingship of this world is not perfect. God’s promise of restoration is something that will be fully fulfilled through Jesus Christ. The kingship and kingdom that God establishes through Jesus Christ will be eternal. No matter how strong a king is now, no matter how strong a nation is now, it is never eternal. The eternal things are God, God’s kingdom, and His people. God clearly showed this fact through Ezekiel.
2. 높이기도 하시고 낮추기도 하시는 하나님께 요청드리고 싶은 일을 한 가지씩 나누어 보세요.
Share one thing each of you would like to ask God, who lifts up and puts down.
■ 저학년 Elementary
힘들고 어려울 때 하나님보다 더 의지하려 했던 것(사람)이 있다면 무엇(누구)인가요?
When you are having a hard time or are in a difficult situation, what (or who) have you tried to rely on more than God?
■ 유아·유치 Kindergarten
양손 엄지를 세우고 “하나님(예수님)이 최고예요!”라고 큰 소리로 외쳐 보세요.
Raise both thumbs and shout, “God (Jesus) is the best!”
▒ 질문 가이드 (Question Guide)
24절을 함께 읽고 하나님이 어떤 분인지 나누어 보세요. 높이기도 하시고 낮추기도 하시는 하나님, 마르게도 하시고 무성하게도 하시는 하나님의 주권을 고백해 보세요. 하나님께 도움을 요청할 일을 나누고 서로를 위해 기도해 보세요. 어떤 상황에서든 전능하신 하나님을 의지할 수 있도록 지도해 주세요.
Read verse 24 together and share what kind of person God is. Confess the sovereignty of God, who lifts up and puts down, who withers and makes flourish. Share what you want to ask God for help with and pray for each other. Guide them to rely on the almighty God in any situation.
▒ 인도자를 위한 해설 (Commentary for the Leader)
‘들의 모든 나무’는 ‘세상 나라들’을 의미해요. 하나님은 높은 나무는 낮추시고 낮은 나무는 높이시며, 푸른 나무는 시들게 하시고 마른 나무는 무성하게 하시는 주권자예요. 하나님은 왕과 나라를 세우기도 하시고 폐하게도 하시는 분이에요. 모든 것이 전능하신 하나님 주권 아래 있어요. 하나님은 세상 나라들 앞에서 그분의 하나님 되심을 알리실 거예요. 우리는 하나님이 모든 힘과 권세의 근원이심을 기억해야 해요. 유다 왕과 백성은 멸망의 위기에서 진짜 힘을 가진 하나님을 의지하지 않고 힘 있어 보이는 다른 나라를 의지했어요. 위기 앞에서 우리가 할 수 있는 최선은 오직 하나님만 바라보고 그분만 힘 있게 의지하는 거예요. 위기를 만날 때마다 참된 도움이신 하나님을 바라보는 연습을 하길 바라요. 하나님을 먼저 떠올리고 의지하는 훈련은 인생에 어려움이 닥칠 때 다윗의 물맷돌 같은 놀라운 힘을 발휘할 거예요(삼상 17:37, 49).
‘All the trees of the field’ means ‘the nations of the world.’ God is the sovereign who brings down tall trees and lifts up short trees, who withers green trees and makes dry trees flourish. God is the one who establishes and deposes kings and nations. Everything is under the sovereignty of the almighty God. God will make His being known to the nations of the world. We must remember that God is the source of all power and authority. In the face of the crisis of destruction, the king and people of Judah did not rely on God, who had real power, but on other nations that seemed powerful. In the face of a crisis, the best we can do is to look only to God and rely on Him powerfully. I hope you practice looking to God, who is our true help, every time you face a crisis. The practice of thinking of and relying on God first will unleash amazing power like David’s slingstone when life’s difficulties strike (1 Samuel 17:37, 49).
“또 다윗이 이르되 여호와께서 나를 사자의 발톱과 곰의 발톱에서 건져내셨은즉 나를 이 블레셋 사람의 손에서도 건져내시리이다 사울이 다윗에게 이르되 가라 여호와께서 너와 함께 계시기를 원하노라”(삼상 17:37).
37. The LORD who delivered me from the paw of the lion and the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go, and the LORD be with you.” (1 Samuel 17:37)
“손을 주머니에 넣어 돌을 가지고 물매로 던져 블레셋 사람의 이마를 치매 돌이 그의 이마에 박히니 땅에 엎드러지니라”(삼상 17:49).
49. Reaching into his bag and taking out a stone, he slung it and struck the Philistine on the forehead. The stone sank into his forehead, and he fell facedown on the ground. (1 Samuel 17:49)
6. 감사하기 (Gratitude)
모든 일을 주관하시는 하나님께 기도할 수 있음에 감사드리세요.
Thank God, who governs all things, for being able to pray to Him.
7. 기도 (Prayer)
하나님! 저희가 세상의 힘을 의지하지 않고, 모든 일의 주관자 되시는 하나님만 의지하게 해 주세요. 만왕의 왕 예수님이 가져다주시는 온전한 회복을 소망하며, 하나님 말씀 안에서 굳건한 믿음으로 살아가게 해 주세요.
God! Please help us not to rely on the power of the world, but to rely only on you, who are the ruler of all things. Please help us to live with a firm faith in your word, hoping for the complete restoration that Jesus, the King of Kings, brings.
‘주님이 가르쳐 주신 기도’로 가정예배를 마칩니다.
End the family worship with the Lord’s Prayer.
8. 가족 미션 (Family Mission)
‘과녁 맞추기’
<동전을 던져 과녁을 맞혀요>
* 준비물: 8절 혹은 4절 흰색 종이, 그리기 도구, 동전, 셀로판테이프, 색 테이프(절연 테이프)
1. 큰 종이에 과녁을 그립니다. 과녁의 칸과 너비는 자녀들 나이에 맞게 조절합니다.
2. 과녁을 바닥에 붙이고, 조금 떨어진 곳에 동전을 던질 위치를 색 테이프로 선을 표시합니다.
3. 가위바위보로 순서를 정합니다.
4. 순서대로 선에 서서 동전을 던집니다(원 중앙에 가까이 던질수록 더 높은 점수를 받을 수 있습니다).
과녁의 칸마다 숫자를 적고, 동전을 던져 넣은 칸의 수를 더해 가장 많은 점수를 얻은 사람이 이기는 게임이에요. 한가운데에 던지려고 집중하면서, 우리가 하나님께 집중하며 살아가는 모습이 어떠해야 하는지 나누어 보세요. 그리고 하나님께 집중하고 하나님을 의지하는 삶을 살기로 다짐해 보세요.
‘Hitting the Target’
<Tossing Coins to Hit the Target>
* Preparations: White paper (size 8-cut or 4-cut), drawing tools, coins, cellophane tape, colored tape (electrical tape)
1. Draw a target on the large sheet of paper. Adjust the sections and width of the target according to the children’s ages.
2. Tape the target to the floor, and use colored tape to mark a line at a slight distance for where to throw the coins.
3. Play rock-paper-scissors to determine the order.
4. Standing at the line in order, throw the coins (the closer to the center, the higher the score).
Write numbers in each section of the target, add up the points from the sections where the coins land, and the player with the highest total wins the game. While focusing on throwing toward the center, share about what it means to focus on God in our daily lives. Then make a commitment to live a life focused on and dependent upon God.
▒ 주일예배 준비하기 (Preparing Sunday Service)
가정예배를 마친 후에는 함께 주일예배를 준비합니다. After family worship, prepare for Sunday service together.